CooperKing - Cacos - перевод текста песни на английский

Cacos - CooperKingперевод на английский




Cacos
Shards
E o servente dessa obra aqui sim fui eu
And I was the laborer on this construction site, yes, it was me
Me orgulho do passado pra hoje aqui
I'm proud of my past to be here today
Contei nos meus dedos quantos foi por mim
I counted on my fingers how many were there for me
E nos meus cabelos quantos quis meu fim
And in my hair, how many wanted my end
É que se hoje eu alto, tive entre cacos
It's because if I'm high today, I've been among the shards, girl
E os bico perguntando que que aconteceu?
And the cops asking what happened?
É que eu to com o drip mais caro, muito invejado
It's because I'm rocking the most expensive drip, envied by many
E quem toca na quebrada hoje aqui sou eu
And the one running the hood today is me
Luxo não é ter dinheiro não, é ver minha família bem
Luxury isn't having money, no, it's seeing my family doing well
Dinheiro tendo bem, juntando com a minha gente
Money is flowing, stacking it up with my people
Virei meu patrocínio, lobo guará não falto
I became my own sponsorship, maned wolf, never missing
E quem desacreditou, vendo os ronco
And those who doubted me, are now seeing the roar
Dos motor
Of the engines
(Vrum vrum vrum)
(Vrum vrum vrum)
Palmas pra mim fazendo acontecer
Applause for me, making it happen
Noites mal dormidas tem que valer
Sleepless nights have to be worth it
Poucos vendo o talento crescer
Few are seeing the talent grow
Sei que muitos vão se arrepender
I know many will regret it
E hoje é fácil chamar pros rolê
And today it's easy to invite me to the parties
Antes não via hoje todos me
They didn't see me before, now everyone sees me
Botaram que eu ia perder
They bet I would lose
O molequinho fazendo acontecer
The little guy is making it happen
Aquele neguinho de antes queria os pisante
That little guy from before wanted the sneakers
Porta diamante, hoje na melhor
Diamond door, today I'm at my best
Favela elegante foco nos brilhante
Elegant favela, focus on the diamonds
Gasto mesmo pois foi muito BO
I spend it because there were a lot of bad times
Sem tapete vermelhor pra chegar aqui em cima
No red carpet to get here
em baixo muito adrenalina
Down there, lots of adrenaline
Dinheiro no bolso afeta essas mina
Money in my pocket affects these girls
que eu não ligo de tenho a minha
But I don't care, I have faith in mine
O sonho dos moleque eu quero realidade
The kids' dream, I want it to be a reality
Gasto grana mesmo ces não sabe o que eu passei
I spend money, you don't know what I've been through
Tudo no meu sonho eu fiz de prioridade
Everything in my dream, I made it a priority
Ces achando que eu tava de brincadeira
You all thought I was just playing around
Vou aposentar minha mãe
I will retire my mother
Moleque então sonhe
Kid, so dream big
Que eu sozinho sim acreditei na minha verdade
Because I alone believed in my truth
Pra quem não apoiou, não vem por favor
For those who didn't support me, please don't come around
Que eu quero saber da cerva no meu isopor
'Cause I only care about the beer in my cooler
É que se hoje eu to alto, tive entre cacos
It's because if I'm high today, I've been among the shards, girl
E os bico perguntando que que aconteceu?
And the cops asking what happened?
É que eu to com o drip mais caro, muito invejado
It's because I'm rocking the most expensive drip, envied by many
E quem toca na quebrada hoje aqui sou eu
And the one running the hood today is me
É que se hoje eu to alto, tive entre cacos
It's because if I'm high today, I've been among the shards, girl
E os bico perguntando que
And the cops asking what
Que aconteceu?
Happened?
É que eu to com o drip mais caro, muito invejado
It's because I'm rocking the most expensive drip, envied by many
E quem toca na quebrada hoje aqui sou eu
And the one running the hood today is me
(Hoje aqui sou eu)
(Today, it's me)
Fechando com quem fechou comigo
Sticking with those who stuck with me
Lembro muito bem quem tava no início
I remember very well who was there in the beginning
De cabelo roxo riram disso
With purple hair, they laughed about it
Minha marca virando teu vício
My brand is becoming your addiction
Tão me olhando diferente agora
They're looking at me differently now
Olha como que elas me olha
Look how they look at me
Tava com tênis rasgado passado
I used to have torn sneakers
Hoje elas tudo quer morar na bota
Now they all want to live in the boots
De canela cinza mas o céu sempre azul
With gray cinnamon, but the sky is always blue
Lutando cada vez pra não ser mais um
Fighting every time, just to not be just another one
E quem tocando é aquele moleque do corgo
And the one who's playing is that kid from the creek
Tão de olho gordo no peso do meu relógio
They're eyeing the weight of my watch
incubado não quero do lado
I don't want fake fans around me
Sei que tão querendo feat comigo
I know you all want a feat with me
Aqui escrito eu deixo um aviso
I'm writing this here as a warning
Vocês nunca vai roubar meu brilho
You will never steal my shine
Menor chave com corta no peito
The young one is sharp, with a cut on his chest
Avisa que o bonde sem freio
Let them know that the crew is unleashed
Eles querendo hypar com meu nome
They want to hype up with my name
Nego para que isso muito feio
Man, stop that, it's already too ugly
Feliz com pouco,mas almejo muito
Happy with little, but I aim for a lot
Tudo que eu tenho hoje em dia
Everything I have today
Foi dose de esforço prepara o futuro
Was a dose of effort, preparing the future
Eu lembro do pouco, não tinha muito
I remember the little, there wasn't much back then
Reguei com sabedoria pra poder escolher os melhores dos frutos
I watered with wisdom to be able to choose the best fruits
É que se hoje eu to alto, tive entre cacos
It's because if I'm high today, I've been among the shards, girl
E os bico perguntando que que aconteceu?
And the cops asking what happened?
É que eu to com o drip mais caro, muito invejado
It's because I'm rocking the most expensive drip, envied by many
E quem toca na quebrada hoje aqui sou eu
And the one running the hood today is me
É que se hoje eu to alto, tive entre cacos
It's because if I'm high today, I've been among the shards, girl
E os bico perguntando que que aconteceu?
And the cops asking what happened?
É que eu to com o drip mais caro, muito invejado
It's because I'm rocking the most expensive drip, envied by many
E quem toca na quebrada hoje aqui sou eu
And the one running the hood today is me
(Hoje aqui sou eu)
(Today, it's me)
(Hoje aqui sou eu)
(Today, it's me)
(Hoje aqui sou eu)
(Today, it's me)
(Hoje aqui sou eu)
(Today, it's me)





Авторы: Cooperking


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.