Copeland - I'm a Sucker for a Kind Word - перевод текста песни на немецкий

I'm a Sucker for a Kind Word - Copelandперевод на немецкий




I'm a Sucker for a Kind Word
Ich bin ein Trottel für nette Worte
I'd be hangin' on their words
Ich hänge an ihren Worten
Like they almost meant a thing
Als ob sie fast etwas bedeuteten
And the only lullaby I heard
Und das einzige Wiegenlied, das ich hörte
The sirens blaring, singing me to sleep
Sirenen heulen, singen mich in den Schlaf
Holding my loved one tight
Halte meine Geliebte fest
On the softness of her laugh
An der Weichheit ihres Lachens
I could almost make my bed
Könnt ich fast mein Bett machen
But the racket of her absence draw in
Doch der Lärm ihrer Abwesenheit zieht ein
The sirens blaring, ringing in my head
Sirenen heulen, dröhnen in meinem Kopf
Holding nothing tight, holding nothing tight
Halte nichts fest, halte nichts fest
With my eyes so wide
Mit meinen weit offenen Augen
In a house without a back door
In einem Haus ohne Hintertür
I was looking for a fire escape
Suchte ich nach einem Feuerweg
And I'll be rippin' up the floorboards
Und ich reiße die Dielen auf
Just trying to get away
Nur um zu entkommen
From this sleeplessness
Vor dieser Schlaflosigkeit
Sleeplessness
Schlaflosigkeit
Sleeplessness
Schlaflosigkeit
She'd be hangin' on my words
Sie würde an meinen Worten hängen
Like I almost meant a thing
Als ob ich fast etwas bedeutete
And I'd give anything not to let her down
Und ich gäbe alles, sie nicht zu enttäuschen
But finally sleep through just one more tonight
Doch endlich durchschlafen nur noch diese Nacht
Holding her so tight, holding her so tight
Halte sie so fest, halte sie so fest
But my eyes are wide
Doch meine Augen sind weit offen
In a house without a back door
In einem Haus ohne Hintertür
I was looking for a fire escape
Suchte ich nach einem Feuerweg
And I'll be rippin' up the floorboards
Und ich reiße die Dielen auf
Just trying to get away
Nur um zu entkommen
From this sleeplessness
Vor dieser Schlaflosigkeit
Sleeplessness
Schlaflosigkeit
Sleeplessness
Schlaflosigkeit
'Cause my mind just can't stop movin', I think I know why
Denn mein Geist hört nicht auf, ich glaub ich weiß warum
Oooh, I know why
Oooh, ich weiß warum
It's sad, but I'm a sucker for a kind word
Es ist traurig, aber ich bin ein Trottel für nette Worte
And I'll just hurt until I find one
Und ich leide, bis ich welche finde
I'll just hurt until I find one
Ich leide, bis ich welche finde
And I've been tryin' all the windows
Und ich habe alle Fenster probiert
And I've been runnin' up the staircase
Und ich bin die Treppe hochgerannt
In a house without a backdoor...
In einem Haus ohne Hintertür...
Sleeplessness
Schlaflosigkeit
Seeplessness
Schlaflosigkeit
Sleeplessness
Schlaflosigkeit
In a house without a backdoor (Sleeplessness)
In einem Haus ohne Hintertür (Schlaflosigkeit)
I was looking for a fire escape (Sleeplessness)
Suchte ich nach einem Feuerweg (Schlaflosigkeit)
And I'll be rippin' up the floorboards (Sleeplessness)
Und ich reiße die Dielen auf (Schlaflosigkeit)
Just trying to get away
Nur um zu entkommen





Авторы: Laurenson Bryan Andrew, Likeness James Barry, Marsh Aaron Matthew, Bucklew Jonathan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.