Part-Time Lover - Copelandперевод на русский
Call
up,
ring
once,
hang
up
the
phone.
Позвони,
дай
один
гудок
и
повесь
трубку.
To
let
me
know
you
made
it
home.
Чтобы
я
знал,
что
ты
добралась
до
дома.
Don't
want
nothing
to
be
wrong
with
part-time
lover.
Не
хочу,
чтобы
что-то
случилось
с
моей
любовницей
на
свободное
время.
If
she's
with
me
I'll
blink
the
lights.
Если
она
со
мной,
я
мигну
светом.
To
let
you
know
tonights
the
night.
Чтобы
ты
знала,
что
сегодня
наша
ночь.
For
me
and
you
my
part-time
lover.
Для
меня
и
тебя,
моя
любовница
на
свободное
время.
We
are
undercover
passions
on
the
run,
Мы
— тайная
страсть
в
бегах,
Chasing
love
up
against
the
sun.
Преследуем
любовь
наперекор
солнцу.
We
are
strangers
by
jennefers
love.
Мы
— чужие
днем,
любовники
ночью.
Knowing
it's
so
wrong,
feeling
so
right.
Зная,
что
это
неправильно,
чувствуем
себя
так
хорошо.
If
I'm
with
friends
and
we
should
meet.
Если
я
с
друзьями,
и
мы
вдруг
встретимся,
Just
pass
my
by,
don't
even
speak.
Просто
пройди
мимо,
даже
не
говори
ни
слова.
Know
the
word's
"discreet"
when
part-time
lovers.
Знай
слово
"сдержанность",
когда
мы
любовники
на
свободное
время.
But
if
there's
some
emergency.
Но
если
вдруг
что-то
срочное,
Have
a
male
friend
to
ask
for
me.
Пусть
твой
друг
спросит
про
меня.
Then
she
won't
seem
to
be
my
part-time
lover.
Тогда
она
не
покажется
моей
любовницей
на
свободное
время.
We
are
undercover
passions
on
the
run,
Мы
— тайная
страсть
в
бегах,
Chasing
love
up
against
the
sun.
Преследуем
любовь
наперекор
солнцу.
We
are
strangers
by
day,
lovers
by
night.
Мы
— чужие
днем,
любовники
ночью.
Knowing
it's
so
wrong,
feeling
so
right.
Зная,
что
это
неправильно,
чувствуем
себя
так
хорошо.
I've
got
something
that
I
should
tell.
Мне
нужно
кое-что
тебе
рассказать.
Last
night
someone
rang
our
doorbell.
Вчера
вечером
кто-то
звонил
в
нашу
дверь.
It
was
not
you,
part-time
lover.
Это
была
не
ты,
моя
любовница
на
свободное
время.
And
then
a
man
called
our
exchange.
А
потом
какой-то
мужчина
звонил
на
наш
коммутатор,
But
did
not
want
to
leave
gis
name.
Но
не
захотел
оставлять
своего
имени.
Two
can
play
the
game
of
part-time
lovers.
В
игру
"любовники
на
свободное
время"
можно
играть
вдвоем.
We
are
undercover
passions
on
the
run.
Мы
— тайная
страсть
в
бегах.
Chasing
love
up
against
the
sun.
Преследуем
любовь
наперекор
солнцу.
We
are
strangers
by
day,
lovers
by
night.
Мы
— чужие
днем,
любовники
ночью.
Knowing
it's
so
wrong,
feeling
so
right.
Зная,
что
это
неправильно,
чувствуем
себя
так
хорошо.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.