Текст и перевод песни Coppelius - Der Musenkuss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Musenkuss
Поцелуй музы
Ob
es
sich
lohnt,
dass
sich
ein
Künstler
plagt
Стоит
ли
мук,
что
терпит
художник,
Entscheidet
einzig
und
allein
die
Muse
Решает
лишь
одна
моя
Муза.
Ob
sie
ihn
küsst
oder
sich
ihm
versagt
Поцелует
она
или
откажет,
Am
Anfang
steht
wie
ein
kühlen
Regenguss
Вначале,
как
холодный
дождь,
Ein
Glas
voll
inspirierendem
Genuss
Бокал
вдохновляющего
наслаждения,
Diesem
der
Dichter
sich
hingeben
muss
Которому
поэт
должен
предаться,
Denn
so
nur
empfängt
er
der
Muse
Kuss
Ведь
только
так
он
получит
поцелуй
Музы.
Begreift
er
diese
wichtigste
aller
Lehren
Поймет
ли
он
важнейший
из
уроков,
Wird
sie
sich
ihm
nicht
verwehren
Не
откажет
ли
она
ему,
Leicht
kann
er
aus
seinem
Inneren
zehren
Легко
сможет
он
изнутри
черпать,
Dank
diesem
Kuss
endlich
in
sich
kehren
Благодаря
поцелую,
наконец,
в
себя
вернуться.
Der
Musenkuss
Поцелуй
Музы,
Der
Musenkuss
Поцелуй
Музы,
Ein
Hochgenuss
Высшее
наслаждение.
Er
weiß,
wenn
seine
Ideen
versiegen
Он
знает,
если
идеи
иссякнут,
Wird's
einzig
an
seiner
Muse
liegen
Виновата
будет
лишь
моя
Муза.
Muss
er
seine
Feder
sehr
verbiegen
Придется
перо
свое
изгибать,
Mit
einem
Schluck
wird
er
sie
schon
wieder
kriegen
Но
глотком
одним
он
ее
вернет.
Der
Musenkuss
Поцелуй
Музы,
Der
Musenkuss
Поцелуй
Музы,
Besinnungslos
Беспамятство.
Das
ein
um's
andere
Mal
ruft
er
sie
herbei
Раз
за
разом
он
ее
зовет,
Dass
sie
endlich
ihm
zu
Diensten
sei
Чтобы
она
наконец
ему
служила.
Aus
dem
Rufen
wird
ein
Hilfeschrei
Зов
превращается
в
крик
о
помощи,
Denn
sie
ist
weg,
er
scheint
ihr
einerlei
Ведь
она
ушла,
он
ей
безразличен.
Sein
Künstlerschaffen
war
nicht
gerade
Gold
Его
творчество
не
было
золотым,
Der
Dichter
nun
betrunken
vom
Tische
rollt
Поэт
пьяный
со
стола
скатился.
Schon
ward
die
Muse
ihm
nicht
mehr
hold
Муза
больше
ему
не
благоволит,
Und
er
nur
ein
jämmerlicher
Trunkenbold
И
он
лишь
жалкий
пьяница.
Der
Musenkuss
Поцелуй
Музы,
Der
Musenkuss
Поцелуй
Музы,
Besinnungslos
Беспамятство.
Der
Musenkuss
Поцелуй
Музы,
Ohne
ihn
nichts
wert
Без
него
ничтожен,
Arm
und
entehrt
Беден
и
обесчещен.
Kein
Musenkuss,
Kein
Musenkuss
Нет
поцелуя
Музы,
нет
поцелуя
Музы,
Kein
Musenkuss,
Kein
Musenkuss
Нет
поцелуя
Музы,
нет
поцелуя
Музы,
Kein
Musenkuss,
Kein
Musenkuss
Нет
поцелуя
Музы,
нет
поцелуя
Музы,
Kein
Musenkuss,
Kein
Musenkuss
Нет
поцелуя
Музы,
нет
поцелуя
Музы,
Aus
und
Schluss
Конец
и
Schluss.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Coppella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.