Текст и перевод песни Coppelius - I'd Change Everything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Change Everything
Я бы всё изменил
If
I′d
be
asked:
Если
бы
меня
спросили:
"Id
you'd
live
again
"Если
бы
ты
жил
снова,
What
would
you
change?"
Что
бы
ты
изменил?"
I′d
say:
"Everything!"
Я
бы
сказал:
"Всё!"
If
I'd
be
asked:
Если
бы
меня
спросили:
"Id
you'd
live
again
"Если
бы
ты
жил
снова,
What
would
you
change?"
Что
бы
ты
изменил?"
I′d
say:
"Everything!"
Я
бы
сказал:
"Всё!"
Do
a
little
more
for
my
daily
thrill
Делал
бы
чуть
больше
для
ежедневного
драйва,
Don′t
care
if
I
can't
pay
the
bill
Плевать,
если
не
смогу
оплатить
счета,
Wouldn′t
mind
if
there
was
a
decision
Не
переживал
бы,
если
бы
какое-то
решение
That
would
lead
to
a
"sorry"
collision
Привело
бы
к
"печальному"
столкновению.
Wouldn't
mind
if
there
was
a
decision
Не
переживал
бы,
если
бы
какое-то
решение
That
would
lead
to
a
"sorry"
collision
Привело
бы
к
"печальному"
столкновению.
If
I′d
be
asked:
Если
бы
меня
спросили:
"Id
you'd
live
again
"Если
бы
ты
жил
снова,
What
would
you
change?"
Что
бы
ты
изменил?"
I′d
say:
"Everything!"
Я
бы
сказал:
"Всё!"
I'm
so
tired
of
everybody's
moan
Я
так
устал
от
всеобщего
нытья,
I′d
do
things
important
on
my
own
Делал
бы
важные
вещи
сам
по
себе,
Beat
the
drums
a
little
heavier
now
and
then
Бил
бы
в
барабаны
чуть
сильнее
время
от
времени,
Shot
the
gun
a
little
earlier
if
I
can
Стрелял
бы
из
ружья
чуть
раньше,
если
бы
мог.
Beat
the
drums
a
little
heavier
now
and
then
Бил
бы
в
барабаны
чуть
сильнее
время
от
времени,
Shot
the
gun
a
little
earlier
if
I
can
Стрелял
бы
из
ружья
чуть
раньше,
если
бы
мог.
If
I′d
be
asked:
Если
бы
меня
спросили:
"Id
you'd
live
again
"Если
бы
ты
жил
снова,
What
would
you
change?"
Что
бы
ты
изменил?"
I′d
say:
"Everything!"
Я
бы
сказал:
"Всё!"
To
all
enemies
I
say
it
clear
Всем
врагам
я
скажу
ясно:
I'd
be
much
less
friendlier
Я
был
бы
гораздо
менее
дружелюбным.
There
would
be
no
doubt
or
regret
Не
было
бы
ни
сомнений,
ни
сожалений,
Everything
I
yearn
for
I
would
get
Всё,
чего
я
жажду,
я
бы
получил.
There
would
be
no
doubt
or
regret
Не
было
бы
ни
сомнений,
ни
сожалений,
Everything
I
yearn
for
I
would
get
Всё,
чего
я
жажду,
я
бы
получил.
I′d
try
not
to
fall
in
love
for
real
Я
бы
постарался
не
влюбляться
по-настоящему,
It's
not
worth
the
pain
one
has
to
feel
Это
не
стоит
той
боли,
которую
приходится
испытывать.
If
I′d
be
asked:
Если
бы
меня
спросили:
"Id
you'd
live
again
"Если
бы
ты
жил
снова,
What
would
you
change?"
Что
бы
ты
изменил?"
I'd
say:
"Everything!"
Я
бы
сказал:
"Всё!"
If
I′d
be
asked:
Если
бы
меня
спросили:
"Id
you′d
live
again
"Если
бы
ты
жил
снова,
What
would
you
change?"
Что
бы
ты
изменил?"
I'd
say:
"Everything!"
Я
бы
сказал:
"Всё!"
If
I′d
be
asked:
Если
бы
меня
спросили:
"Id
you'd
live
again
"Если
бы
ты
жил
снова,
What
would
you
change?"
Что
бы
ты
изменил?"
But
to
change
the
misery
of
my
fate
Но
изменить
горечь
моей
судьбы
I've
got
no
power
′cause
it's
too
late
Я
не
в
силах,
потому
что
слишком
поздно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: graf lindorf, max coppella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.