Coppelius - Komposition - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Coppelius - Komposition




Komposition
Композиция
Der junge Musikstudent
Юный студент-музыкант,
Hat kaum Gehör und kein Talent
Слуха почти нет, и таланта ни капли.
Zudem sieht er schäbig aus
К тому же, вид у него убогий,
Die Damen nehmen schnell Reißaus
Дамы от него бегут, милая, как от чумы.
Sein bester Freund indes genial
Его лучший друг, напротив, гениален,
Zeigt es ein um′s andere Mal
Демонстрирует это снова и снова,
Schrieb schon manche Sinfonien
Написал уже немало симфоний,
Das neueste Werk nun zeigt er ihm
Новейшее творение он показывает ему.
Doch was macht dieser falsche Freund?
Но что делает этот лживый друг?
Hättest Du es je erträumt?
Могла бы ты такое представить, дорогая?
Stielt das Notenmaterial
Крадет нотный материал
Und gibt ihm eigene Opuszahl
И присваивает ему собственный опус.
Das ist die geklaute Komposition - Komposition
Это украденная композиция композиция,
Nur ein Kavaliersdelikt, wer merkt das schon?
Всего лишь мелкое хулиганство, кто ж заметит?
Hat keinen Stift und kein Papier
Нет ни ручки, ни бумаги,
Doch die Noten liegen hier
Но ноты лежат вот тут,
Ist der Freund im ander'n Raum
Друг в другой комнате,
Kann man sie im Rock verstau′n!
Можно их в пиджак спрятать, вот так вот!
Das ist die geklaute Komposition - Komposition
Это украденная композиция композиция,
Nur ein Kavaliersdelikt, wer merkt das schon?
Всего лишь мелкое хулиганство, кто ж заметит?
Stolz zeigt er das Werk nun vor
Гордо представляет он теперь произведение,
Und die Menschen sind ganz Ohr
И люди все во внимании,
Blumen auf das Podium
Цветы на подиум летят,
Nur der alte Freund bleibt stumm
Только старый друг молчит, и как воды в рот набрал.
Das ist die geklaute Komposition - Komposition
Это украденная композиция композиция,
Nur ein Kavaliersdelikt, wer merkt das schon?
Всего лишь мелкое хулиганство, кто ж заметит?
Erst Komposition - Komposition
Просто композиция композиция,
Nur ein Kavaliersdelikt, ein Kavaliersdelikt
Всего лишь мелкое хулиганство, мелкое хулиганство,
Vertrau auf Deinen Freund
Доверяй своему другу,
Der merkt das schon!
Он-то заметит!





Авторы: caspar le comte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.