Текст и перевод песни Coppelius - Luftschiffharpunist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luftschiffharpunist
Гарпунер дирижабля
Wenn
nur
ein
einziges
Zahnrad
bricht
Если
сломается
хоть
шестеренка,
Funktioniert
die
Mechanik
nicht
Вся
механика
даст
тут
крен,
милая.
Der
das
Überdruckventil
schließt
Кто-то
закрыл
перепускной
клапан,
Weil
sonst
der
Druck
den
Kessel
zerschießt
Чтоб
котел
не
разорвало,
как
ни
странно.
Wenn
nur
ein
einziges
Pleuel
klemmt
Если
заклинит
шатун
один
лишь,
Läuft
es
heiß
und
die
Leitung
brennt
Перегреется
все,
и
провод
вспыхнет.
Darin
fließt
explosives
Gas
Там
взрывоопасный
газ
течет,
Und
dann
vergesst
es
- das
war's!
И
тогда,
поверь,
всему
конец
придет.
Für
diese
Arbeit
in
höchster
Gefahr
Для
такой
работы,
где
риск
велик,
Ist
das
Personal
unberechenbar
Персонал,
дорогая,
непредсказуем,
как
крик.
Für
Hasardeure
vielleicht
normal
Для
сорвиголов,
может,
и
норма,
Ist
der
Crew
hier
alles
egal
Но
команде
здесь
все
равно,
увы,
форма.
Und
ich
frage
mich:
"Warum
bin
ich
hier?
И
я
спрашиваю
себя:
"Зачем
я
здесь,
Ausgerechnet
als
Luftschiffharpunier?"
Из
всех
профессий
гарпунером,
как
есть?"
Allein
auf
meinem
Harpunistenturm
Один
на
башне
гарпунера
стою,
Gegen
Kraken
aus
Wolken
und
Sturm
Против
кракенов
из
облаков
и
бурь
воюю.
Ein
Luftschiff
ist
empfindlich
und
komplex
konzipiert
Дирижабль
так
хрупок,
сложен,
пойми,
Das
es
überhaupt
abhebt:
Höchst
kompliziert
Что
он
взлетает
— чудо
из
чудес,
твои.
Ein
Blitz
belichtet:
Вспышка
молнии:
"Tentakel
gesichtet"
"Щупальца
видны!"
Harpune
ausgerichtet
Гарпун
наготове,
Doch
er
hält
sich
versteckt
Но
он
прячется,
родная,
во
тьме.
Also
jagen
wir
Так
что
мы
охотимся
Das
riesige
Wolkentier
На
огромное
облачное
зверье.
Ich
hab
ihn
im
Visier
Он
в
прицеле
моем,
Genauso
- Er
flieht
Точно!
Он
бежит!
Und
ich
schaue
meinem
Projektil
hinterher
И
я
смотрю,
как
снаряд
мой
летит,
Dock
es
versinkt
harmlos
im
Wolkenmeer
Пока
он
безвредно
в
облачном
море
не
сгинет.
Das
ganze
Schiff
brennt
lichterloh
Весь
корабль
в
огне,
Und
es
rast
auf
die
Wolkenfront
zu
И
он
мчится
к
облачному
фронту,
как
в
кино.
Mein
Leben
zieht
noch
einmal
an
mir
vorbei
Вся
жизнь
проносится
предо
мной,
Und
ich
gebe
zu
eigentlich
Schuld
ist
dabei
И
я
признаю,
виноват,
мой
свет,
я,
постой.
Hätte
ich
nicht
am
Kompass
gedreht
Если
б
я
компас
не
трогал
тогда,
Könnte
es
sein
das
der
Mast
jetzt
noch
steht
Возможно,
мачта
стояла
бы
всегда.
Ein
Luftschiff
ist
empfindlich
und
komplex
konzipiert
Дирижабль
так
хрупок,
сложен,
поверь,
Das
es
überhaupt
abhebt:
Höchst
kompliziert
Что
он
взлетает
— чудо
из
чудес,
теперь.
Dieses
Luftschiff
ist
sensibel
galvanisch
verzahnt
Этот
дирижабль
так
чутко
сцеплен,
Das
wir
alle
jetzt
sterben
war
doch
so
nie
geplant
Что
мы
все
умрем,
— не
был
такой
план
задуман,
он
плен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.