Текст и перевод песни Coppelius - Schöne Augen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schöne Augen
Прекрасные глаза
Hallo,
mein
kleiner
Freund
Привет,
мой
юный
друг,
Dass
ich
Dich
erst
jetzt
bemerk′
Что
я
тебя
только
сейчас
заметил.
Was
bist
Du
für
ein
feiner
Kerl
Какой
ты
славный
малый,
Fehlst
mir
gerade
für
mein
Werk
Как
раз
тебя
не
хватает
для
моего
дела.
Doch
wo
willst
Du
hin?
Но
куда
ты
собрался?
Du
bleibst
jetzt
hier
Ты
останешься
здесь.
Ich
sagte
gerad'
ich
brauche
Dich
Я
же
сказал,
ты
мне
нужен,
So
glaube
mir
Так
что
поверь.
Du
fragst:
"Wozu
soll
ich
kleiner
Junge
taugen?"
Ты
спрашиваешь:
"На
что
я,
маленький
мальчик,
гожусь?"
Ich
will
nur
eines
– Deine
schönen
Augen
Мне
нужно
лишь
одно
– твои
прекрасные
глаза.
Entzückend
diese
Angst
Восхитительный
страх,
Hat
mein
Gestank
Dich
so
erschreckt?
Мой
запах
тебя
так
напугал?
Oder
haben
meine
dicken,
kalten
Finger
Или
мои
толстые,
холодные
пальцы
Deine
Furcht
geweckt?
Твой
ужас
пробудили?
Du
fragst:
"Wozu
soll
ich
kleiner
Junge
taugen?"
Ты
спрашиваешь:
"На
что
я,
маленький
мальчик,
гожусь?"
Ich
will
nur
eines
– Deine
schönen
Augen,
Augen
Мне
нужно
лишь
одно
– твои
прекрасные
глаза,
глаза.
Mir
war′s
als
würden
Menschengesichter
Мне
казалось,
будто
человеческие
лица
Ringsumher
sichtbar,
jedoch
ohne
Augen
Вокруг
видны,
но
без
глаз.
Scheußliche
tiefe
schwarze
Höhlen
statt
ihrer
Ужасные
глубокие
черные
дыры
вместо
них,
Und
Coppelius
sprach:
И
Коппелиус
сказал:
"Schöne
Augen
her!"
"Прекрасные
глаза
сюда!"
Es
ist
gleich
vorbei
Всё
скоро
закончится,
Du
wirst
mich
nicht
mehr
sehen
Ты
меня
больше
не
увидишь.
Musst
fortan
durch
die
Придется
тебе
отныне
Finsternis
gehen
Во
тьме
бродить.
Du
fragst:
"Wozu
soll
ich
kleiner
Junge
taugen?"
Ты
спрашиваешь:
"На
что
я,
маленький
мальчик,
гожусь?"
Ich
will
nur
eines
– Deine
schönen
Мне
нужно
лишь
одно
– твои
прекрасные
Du
fragst:
"Wozu
soll
ich
kleiner
Junge
taugen?"
Ты
спрашиваешь:
"На
что
я,
маленький
мальчик,
гожусь?"
Ich
will
nur
eines
– Deine
schönen
Мне
нужно
лишь
одно
– твои
прекрасные
Augen,
Augen,
Augen,
Augen
Глаза,
глаза,
глаза,
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Coppella
Альбом
Tumult!
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.