Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Blind Eyes
Два слепых глаза
Are
you
surprised
to
hear
from
me
Ты
удивлена
меня
слышать?
Just
called
to
let
you
know
what
I
think
of
you
Просто
звоню,
чтобы
сказать,
что
я
о
тебе
думаю.
I
think
you
lied
to
yourself
a
million
times
Думаю,
ты
лгала
себе
миллион
раз,
But
this
ain't
the
worst
of
all
your
crimes
Но
это
не
худшее
из
всех
твоих
преступлений.
I
thought
I
liked
you,
but
you
wasted
my
time
Я
думал,
ты
мне
нравишься,
но
ты
потратила
мое
время.
O.K.
if
you
lie
to
yourself,
but
you
lied
to
me
Ладно,
если
ты
лжешь
себе,
но
ты
солгала
мне.
Don't
lie
so
much
anymore
Больше
так
много
не
лги,
'Cause
others
may
leave
you
dying
on
the
floor
Потому
что
другие
могут
оставить
тебя
умирать
на
полу.
I
thought
you're
more
than
these
average
guys
Я
думал,
ты
лучше,
чем
эти
среднестатистические
девушки,
I
must
have
had
two
blind
eyes
Должно
быть,
у
меня
было
два
слепых
глаза.
No,
I
don't
think
you're
great,
no
I
don't
think
you've
got
balls
Нет,
я
не
думаю,
что
ты
великолепна,
нет,
я
не
думаю,
что
у
тебя
есть
яйца.
Yes,
I've
got
the
feeling
I
was
talking
to
the
walls
Да,
у
меня
такое
ощущение,
что
я
разговаривал
со
стеной.
You
made
my
mind
all
twisted,
feeling
like
I
never
existed
Ты
запутала
мой
разум,
я
чувствовал
себя
так,
будто
меня
никогда
не
существовало.
I'm
sure
your
brain's
so
small
sized,
'cause
you
couldn't
get
a
phonecall
organized
Я
уверен,
что
твой
мозг
такого
маленького
размера,
потому
что
ты
не
смогла
организовать
телефонный
звонок.
I
thought
you're
more
than
these
average
guys
Я
думал,
ты
лучше,
чем
эти
среднестатистические
девушки,
I
must
have
had
two
blind
eyes
Должно
быть,
у
меня
было
два
слепых
глаза.
No,
I
don't
believe
you're
just
too
busy,
Нет,
я
не
верю,
что
ты
просто
слишком
занята,
No,
I
don't
believe
you
work
hard
Нет,
я
не
верю,
что
ты
много
работаешь.
Yes,
I've
got
the
feeling
you
a
kick
in
your
ass
to
start
Да,
у
меня
такое
чувство,
что
тебе
нужен
пинок
под
зад,
чтобы
начать.
Don't
wanna
cry
my
heart
out
but
you
suck,
Не
хочу
выплакать
все
глаза,
но
ты
отстой,
You're
even
stingyer
than
Dagobert
Duck
Ты
даже
скупее,
чем
Скрудж
Макдак.
I'm
sure
your
brain
is
so
small
sized,
Я
уверен,
что
твой
мозг
такого
маленького
размера,
Wouldn't
get
a
toothbrush
organized
Не
смогла
бы
организовать
даже
зубную
щетку.
I
thought
you're
more
than
these
average
guys
Я
думал,
ты
лучше,
чем
эти
среднестатистические
девушки,
I
must
have
had
two
blind
eyes
Должно
быть,
у
меня
было
два
слепых
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.