Текст и перевод песни Copy Con - Magadért
Gyere
pajtás
indul
a
lift
le
magadba...
Давай,
приятель,
запускай
лифт
вниз,
в
себя...
Egy
két
há
négy
keresem
a
békét
Один,
два,
три,
четыре
ищут
покоя
De
ha
megtalálom
máris
jön
valami
ami
széttép
Но
если
я
найду
это,
что-то
придет
и
разорвет
меня
на
части
Így
nem
jó
így
és
ez
kikészít
Это
неправильно,
и
это
убивает
меня
Hogy
legyek
így
egész
Как
быть
таким
цельным
Próbálj
meg
változni
mert
megéri
Попытайся
измениться,
потому
что
это
того
стоит
Fordulj
önmagad
felé
Повернись
лицом
к
себе
Te
magad
vagy
az
ellenség
Ты
- враг
Míg
elméd
birtokol
В
то
время
как
ваш
разум
имеет
Amint
az
ember
ezt
megérti
Как
только
человек
это
поймет
Elmúlik
a
veszély
Опасность
минует
Magadért
kell
hogy
ezt
megtedd
nem
másokért
Вы
должны
сделать
это
для
себя,
а
не
для
других
Mindig
ugyanakkor
jön
a
köd
ami
ellepi
Всегда
в
одно
и
то
же
время
появляется
туман,
который
покрывает
его
Felhergeli
agyamat
és
feledteti
velem
Заставляет
меня
думать
и
забывать
Mindig
a
jót!
Всегда
только
хорошее!
Mindig
a
jót!
Всегда
только
хорошее!
Elvekre
hivatkozik
Относится
к
принципам
A
szíve
nem
vitatkozik
Его
сердце
не
спорит
Ördögi
gyűlöletet
ébreszt
benned
a
bántalom
У
тебя
порочная
ненависть
к
причиненным
страданиям
Nemjó!
Ez
így
nemjó!
Нехорошо!
Это
нехорошо!
Keresd
meg
hol
van
az
a
pont
Выясните,
где
находится
эта
точка
Ami
nyugalmadra
ront
Что
заставляет
вас
успокаиваться
És
mint
egy
kígyó
rádtekeredik:
megmar
Как
змея,
она
кусает
тебя
Nem
enged
a
trónból
Не
уступит
трон
Csak
düht
borít
rombol
Это
все
ярость
и
разрушение
Míg
igazáért
harcol:
ellened
Пока
он
борется
за
свое
право:
против
тебя
És
itt
a
hiba
И
вот
в
чем
ошибка
Elhitted
hogy
Az-érted
van
ez
az
egész
Ты
думал,
что
это
было...
все
это
было
для
тебя
Ez
egopolitika
Это
эгополитика
Füle
mögött
ott
a
vaj
У
него
за
ухом
масло
És
ha
ezt
észreveszik
И
если
вы
заметите,
что
Nyomban
kavar
egy
nagyobb
furcsa
dolgot
Прямо
сейчас
он
затевает
нечто
более
странное
Másra
kenik
Распространяться
на
других
Próbálj
meg
változni
mert
megéri
Попытайся
измениться,
потому
что
это
того
стоит
Fordulj
önmagad
felé
Повернись
лицом
к
себе
Te
magad
vagy
az
ellenség
Ты
- враг
Míg
elméd
birtokol
В
то
время
как
ваш
разум
имеет
Amint
az
ember
ezt
megérti
Как
только
человек
это
поймет
Úgy
elmúlik
a
veszély
Опасность
минует
Magadért
kell
hogy
ezt
megtedd
nem
másokért
Вы
должны
сделать
это
для
себя,
а
не
для
других
Mond
hová
vezet
minket
Скажи
мне,
куда
это
нас
приведет
Ez
az
agyafúrt
út
Это
самый
хитрый
способ
Van
e
az
életben
képlet
Есть
ли
в
жизни
какая-то
формула
Ha
nem
is
ismerjük
Даже
если
мы
не
знаем
Milyen
lehet
az
igazi
múlt
Каким
может
быть
настоящее
прошлое
Húzza
a
szívedet
a
súly
Придави
свое
сердце
тяжестью
A
félelem
mivel
párosul
Что
такое
страх
в
сочетании
с
Hol
az
egyensúly
Где
же
баланс
Hol
a
túlontúl
Где
находится
за
пределами
Nem
lehet
a
falak
mögé
látni
Ты
не
можешь
видеть
за
стенами
Tetszik
vagy
sem
Нравится
тебе
это
или
нет
Sorba
kell
majd
állni
Вам
придется
постоять
в
очереди
De
meddig
kell
még
várni
Но
как
долго
нам
придется
ждать
Hol
az
erő
ami
porig
zúzza
Babylont
Где
сила,
способная
стереть
Вавилон
с
лица
земли
Még
feltámad
mindenkiben
egyszer
В
каждом
произойдет
воскресение
Ha
nem
eszi
a
lelkünk
a
sok
vegyszert
Если
наши
души
не
съедят
все
химикаты
Meg
itt
felül
a
rendszert
és...
és
Это
система
и...
и
Így
magad
leszel
hatalom
Так
вы
сами
станете
силой
Próbálj
meg
változni
mert
megéri
Попытайся
измениться,
потому
что
это
того
стоит
Fordulj
önmagad
felé
Повернись
лицом
к
себе
Te
magad
vagy
az
ellenség
Ты
- враг
Míg
elméd
birtokol
В
то
время
как
ваш
разум
имеет
Amint
az
ember
ezt
megérti
Как
только
человек
это
поймет
Elmúlik
a
veszély
Опасность
минует
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamas Molnar, Peter Veres, Krisztina Kottmayer, Balazs Bosze, Peter Veto, Gabor Pinter, Vera Fekete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.