Текст и перевод песни Copy Con - Szeress úgy
Egyedül
kóboroltam
régóta
már,
Я
долго
блуждал
в
одиночестве,
Egyedül
csapzottan
mint
egy
kismadár,
Одинокий
и
взъерошенный,
словно
птенчик,
Ki
repülni
nem
tud
egy
nagy
zápor
után,
Который
не
может
летать
после
сильного
ливня,
Nem
tudja
egyedül
még
meddig
bírja.
И
не
знает,
как
долго
ещё
продержится.
Hatalmas
falak
közt
egy
kósza
napsugár,
Сквозь
огромные
стены
пробился
луч
солнца,
Oly
hosszú
idő
után
végre
rátalál,
После
столь
долгого
времени
он
наконец
нашёл
меня,
Fülébe
súgja
most
már
nincs
miért
sírjál,
Шепчет
мне
на
ухо:
«Не
плачь,
больше
незачем»,
Felszárítja
könnyeit,
szállj
kismadár.
Высушивает
мои
слёзы:
«Лети,
птенчик».
Szeress
úgy,
Люби
меня
так,
Szeress
úgy,
Люби
меня
так,
Szeress
úgy,
Люби
меня
так,
Szeress
úgy,
Люби
меня
так,
Szeress
úgy
ahogy
még
nem
szeretett
senki
sem,
Люби
меня
так,
как
ещё
никто
никогда
не
любил,
Szeress
úgy
ahogy
még
nem
szerettél
senkit
sem.
Люби
меня
так,
как
ты
ещё
никого
не
любил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabor Pinter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.