Текст и перевод песни Copy Con - Tűnődöm
Yeah
yeah
(yeah
yeah)
Yeah
yeah
(yeah
yeah)
Tűnődöm
a
holnapon
Contemplating
tomorrow
Fejemben
fodrozódnak
a
hullámok
Waves
crashing
in
my
head
Mint
a
végtelen
óceánon
Like
the
boundless
ocean
Amikor
a
nyugvó
nap
ráragyog
As
the
setting
sun
paints
it
red
Töretlen
szépség
Undying
beauty
Végtelennek
tűnő
harmónia
ringat
álomba
a
parton
An
endless
symphony
lulls
you
to
sleep
on
the
shore
Nem
hallom
a
nagy
víz
zaját
I
can't
hear
the
mighty
waters
roar
Béke
van
és
nyugalom
There
is
peace
and
quiet
Marcangolt
a
tompa
élet
Dulled
life
had
torn
at
me
Vicsorgott
s
én
elszöktem
It
bared
its
teeth
and
I
fled
Kóboroltam
házak
közt
I
wandered
through
cities
És
elhagyatottnak
tűnő
földeken
And
lands
that
seemed
dead
Ha
visszanézek
láthatom
még
If
I
look
back,
I
can
still
see
Látom
honnan
jöttem
Where
I've
come
from
Visszanézek
boldog
arccal
Looking
back
with
a
smile
A
szabadság
fogja
két
kezem
Freedom
holding
both
my
hands
Elégedettnek
hat
minden
Everything
seems
contented
Mire
boldog
arcom
derűt
suttog
As
my
happy
face
whispers
cheer
Magasba
emelkedő
házak
fölött
Above
tall
buildings
Futnak
a
felhők
az
álmokhoz
ey
Clouds
run
to
dreams
ey
Szende
mosoly
rabságában
Captive
to
a
gentle
smile,
Egy
sóhaj
az
ami
álmot
hoz
A
sigh
brings
a
dream
Míg
hatalmas
fák
dús
lombjai
közt
While
amidst
the
trees'
thick
foliage
Ébrednek
a
galambok
Doves
are
waking
Szép
az
élet,
mindig
szép
lesz
Life
is
beautiful,
it
will
always
be
Szabad
vagyok
idekint
I'm
free
out
here
A
végtelenbe
vonszol
a
reggel
The
morning
draws
me
into
the
endless
Homok
fedi
csak
a
nyomaim
Only
sand
covers
my
tracks
Repíti
a
szél
a
nagy
felhőket
The
wind
carries
the
great
clouds
Csodás
kék
égnek
útjain
On
paths
of
the
wonderful
blue
sky
Száguldva
suhannak
nagyon
messze
They
rush
rapidly,
going
very
far
Mintha
ők
volnának
gondjaim
As
if
they
were
my
worries
Szálljatok
csak,
menjetek
Fly
away,
just
go
Ne
zavarjatok
utamon
Don't
bother
me
on
my
way
Engedjétek
a
nagy
eget
kékleni
Let
the
vast
sky
turn
blue
Repítsétek
el
bánatom
Take
my
sorrows
away
Szálljatok
csak
(szálljatok
csak,
szálljatok
csak,
szálljatok
csak,
szálljatok
csak)
Fly
away
(fly
away,
fly
away)
Ey
(ey
ey
ey
ey
ey)
Ey
(ey
ey
ey
ey
ey)
Szálljatok
csak
(szálljatok
csak,
szálljatok
csak,
szálljatok
csak,
szálljatok
csak)
Fly
away
(fly
away,
fly
away)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Irónia
дата релиза
01-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.