Текст и перевод песни Copy Con - Tűnődöm
Yeah
yeah
(yeah
yeah)
Да,
да
(да,
да)
Tűnődöm
a
holnapon
Я
думаю
о
завтрашнем
дне
Fejemben
fodrozódnak
a
hullámok
Волны
пульсируют
у
меня
в
голове
Mint
a
végtelen
óceánon
Как
в
бескрайнем
океане
Amikor
a
nyugvó
nap
ráragyog
Когда
отдыхающее
солнце
освещает
его
Töretlen
szépség
Нерушимая
красота
Végtelennek
tűnő
harmónia
ringat
álomba
a
parton
Кажущаяся
бесконечной
гармония
располагает
ко
сну
на
пляже
Nem
hallom
a
nagy
víz
zaját
Я
не
слышу
шума
большой
воды
Béke
van
és
nyugalom
Здесь
царит
мир
и
умиротворение
Marcangolt
a
tompa
élet
Калеча
мою
скучную
жизнь
Vicsorgott
s
én
elszöktem
Он
зарычал,
и
я
убежал
Kóboroltam
házak
közt
Блуждая
между
домами
És
elhagyatottnak
tűnő
földeken
Земля,
которая
казалась
заброшенной
Ha
visszanézek
láthatom
még
Если
я
оглянусь
назад,
то
увижу
Látom
honnan
jöttem
Я
вижу,
откуда
я
родом
Visszanézek
boldog
arccal
Я
оглядываюсь
назад
со
счастливым
лицом
A
szabadság
fogja
két
kezem
Свобода
держит
меня
за
обе
руки
Elégedettnek
hat
minden
Удовлетворили
по
шесть
человек
каждый
Mire
boldog
arcom
derűt
suttog
Когда
мое
счастливое
лицо
шепчет
о
безмятежности
Magasba
emelkedő
házak
fölött
Возвышающийся
над
домами
Futnak
a
felhők
az
álmokhoz
ey
Облака
бегут
к
мечтам,
эй
Szende
mosoly
rabságában
Застенчивая
улыбка
в
рабстве
Egy
sóhaj
az
ami
álmot
hoz
Вздох
- это
то,
что
приносит
мечту
Míg
hatalmas
fák
dús
lombjai
közt
Среди
густой
листвы
огромных
деревьев
Ébrednek
a
galambok
Голуби
просыпаются
Szép
az
élet,
mindig
szép
lesz
Жизнь
прекрасна,
она
всегда
будет
прекрасной
Szabad
vagyok
idekint
Здесь
я
свободен
A
végtelenbe
vonszol
a
reggel
Утро
бесконечно
Homok
fedi
csak
a
nyomaim
Песок
заметает
только
мои
следы
Repíti
a
szél
a
nagy
felhőket
Ветер
гонит
большие
облака
Csodás
kék
égnek
útjain
Прекрасное
голубое
небо
Száguldva
suhannak
nagyon
messze
Мчащийся
очень
далеко
Mintha
ők
volnának
gondjaim
Как
будто
это
были
мои
проблемы
Szálljatok
csak,
menjetek
Залезай,
вылезай
Ne
zavarjatok
utamon
Не
мешай
мне
в
пути
Engedjétek
a
nagy
eget
kékleni
Пусть
великое
небо
станет
голубым
Repítsétek
el
bánatom
Унеси
прочь
мои
печали
Szálljatok
csak
(szálljatok
csak,
szálljatok
csak,
szálljatok
csak,
szálljatok
csak)
Улетай
(Улетай,
улетай,
улетай,
улетай
прочь)
Ey
(ey
ey
ey
ey
ey)
Эй
(эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
Szálljatok
csak
(szálljatok
csak,
szálljatok
csak,
szálljatok
csak,
szálljatok
csak)
Улетай
(Улетай,
улетай,
улетай,
улетай
прочь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Irónia
дата релиза
01-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.