Coqeein Montana - Perdón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Coqeein Montana - Perdón




Perdón
Excuse
Prendo un faso,
I light a cigarette,
Por cada vez que te falle ...
For every time I let you down ...
Debo ser un bastardo porque,
I must be a bastard because,
Fume mas de diez ...
I smoked more than ten ...
Y ahora estoy volando,
And now I'm flying,
Sin saber que hacer ..
Not knowing what to do ..
Y ahora estoy rezando
And now I'm praying
Para volverte a ver ...
To see you again ...
Vos un angel yo un demonio,
You an angel I a devil,
Y eso nos unia,
And that united us,
Aunque era peligroso
Although it was dangerous
Y eso lo sabias.
And you knew that.
Vos tratando de salvarme
You trying to save me
De esta porqueria,
From this filth,
Yo intentando y fracasando
Me trying and failing
Te lleve a la ruina ...
I led you to ruin ...
Mi problema con las drogas
My problem with drugs
Lo arruinaron todo
Ruined everything
Y que ironia que te lo diga
And what an irony that I tell you this
Mientras me drogo
While I'm getting high
Conflictos y emociones,
Conflicts and emotions,
Motivos y razones,
Reasons and motives,
Necesito la calle pa' matar
I need the street to kill
Mis depresiones ...
My depressions ...
Vos no querías que
You didn't want me to
Me junte con ladrones,
Hang out with thieves,
Que tonterías niña
What nonsense girl
Si nací en un barrio pobre
If I was born in a poor neighborhood
Dios nos cría y el diablo
God creates us and the devil
Nos amontona ...
Crowds us together ...
Y tu sonrisa de a poco
And your smile little by little
Se desmorona
Falls apart
Fue por mi culpa y
It was because of me and
Mi conciencia no perdona,
My conscience doesn't forgive,
No entendía porque,
I didn't understand why,
Pero ahora se porque lloras
But now I know why you cry
Esto no es un lo siento,
This isn't an I'm sorry,
Tampoco un lo lamento,
Nor an I regret it,
Esto es un volvé a mi lado
This is a come back to me
Que me estoy muriendo lento
I'm dying slowly
Como voy a pedir perdón
How am I going to ask for forgiveness
Si acá el perdón no existe,
If here forgiveness doesn't exist,
Enamorarte fue el peor error
Falling in love was the worst mistake
Que cometiste.
That you made.
Pensaste que era en serio
You thought I was serious
¿De verdad lo creíste?
Did you really believe it?
Entonces te pregunto porque
Then I ask you why
Todavía estas triste.
Are you still sad.
Un perdón no es un perdón
A forgiveness isn't a forgiveness
Si no es sincero,
If it's not sincere,
Mentí muchas veces menos
I lied many times less
Cuando dije te quiero.
When I said I love you.
Un corazón no es corazón
A heart isn't a heart
Si no esta lleno,
If it's not full,
Y el mio esta vacío desde
And mine has been empty since
Que no te tengo.
Since I've not had you.
Un perdón no es un perdón
A forgiveness isn't a forgiveness
Si no es sincero,
If it's not sincere,
Mentí muchas veces menos
I lied many times less
Cuando dije te quiero ...
When I said I love you ...
Un corazón no es corazón
A heart isn't a heart
Si no esta lleno,
If it's not full,
Y el mio esta vacío desde
And mine has been empty since
Que no te tengo.
Since I've not had you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.