Coque Malla - Hasta el final (feat. Leiva) - перевод текста песни на немецкий

Hasta el final (feat. Leiva) - Coque Mallaперевод на немецкий




Hasta el final (feat. Leiva)
Bis zum Ende (feat. Leiva)
Audio graba
Audio aufnehmen
¡Música!
Musik!
Ahora voy a ser sincero
Jetz will ich ehrlich sein
Estuve tiempo sin querer jugar
Lange wollt ich nicht mehr spiel'n
Encerrado en mi agujero
Eingeschlossen in mein Loch
Ya solo quería disparar
Wollte nur noch schieß'n, noch
Con la cara en la pared
Mit dem Gesicht an der Wand
Nada sale bien
Nichts gelingt, nichts läuft rund
Tuve que decir adiós
Musste mich verabschieden
Tuve que aprender
Musste lernen, stets bemüht
Y ahora enciendo un cigarrillo
Und jetz entzünd ich eine Kippe
Y aspiro hasta el final
Zieh komplett zurück, ganz tief
No me importa si está bien
Mir egal ob richtig oder
No me importa si está mal
Mir egal ob falsch schallt's wider
Tengo abiertas las ventanas
Hab die Fenster weit geöffnet
Y dejo el aire entrar
Lass die Luft herein zieh'n
Tengo ganas de abrazarte
Darfst du gerne schön umarmt sein
Tengo ganas de llegar al final
Will bis zum Ende, bleib' ich nie steh'n
Demasiados caramelos
Zuviel Süßigkeiten jetzt
Demasiada gente en el lugar
Zu viel Volk an diesem Ort
Cosas rotas por el suelo
Kaputt und zerschlagen liegt
Demasiada mierda que tragar
Zu viel Mist, verschluck' ich fort
Ya no quiero a nadie aquí
Will keinen mehr um mit her
Desapareced
Verschwindet, oder weich!
Hoy me voy a caminar
Heut geh ich spazieren los
Hoy me encuentro bien
Heut fühl ich mich gleich frei
Y ahora enciendo un cigarrillo
Und jetz entzünd ich eine Kippe
Y aspiro hasta el final
Zieh komplett zurück, ganz tief
No me importa si está bien
Mir egal ob richtig oder
No me importa si está mal
Mir egal ob falsch schallt's wider
Tengo abiertas las ventanas
Hab die Fenster weit geöffnet
Y dejo el aire entrar
Lass die Luft herein zieh'n
Tengo ganas de abrazarte
Darfst du gerne schön umarmt sein
Tengo ganas de llegar al final
Will bis zum Ende, bleib' ich nie steh'n
No más despedidas, no más situaciones
Keine Abschiede mehr, keine Situationen
No más ceniza en los colchones
Keine Asche mehr auf den Matratzen
mírate en el espejo y dime
Schau dich im Spiegel jetzt und sag mir
Si esto es lo que quieres ser, ¡ah, no, no, no, no!
Ob das wirklich ist wer du bist? Nein, nein, nein, nein!
Con la cara en la pared
Mit dem Gesicht an der Wand
Nada sale bien
Nichts gelingt, nichts läuft rund
Tuve que decir adiós
Musste mich verabschieden
Tuve que aprender
Musste lernen, stets bemüht
Aprender
Lernen, ja!
Y ahora enciendo un cigarrillo
Und jetz entzünd ich eine Kippe
Y aspiro hasta el final
Zieh komplett zurück, ganz tief
No me importa si está bien
Mir egal ob richtig oder
Y no me importa si está mal
Mir egal ob falsch schallt's wider
Tengo abiertas las ventanas
Hab die Fenster weit geöffnet
Y dejo el aire entrar
Lass die Luft herein zieh'n
Tengo ganas de abrazarte
Darfst du gerne schön umarmt sein
Tengo ganas de llegar al final
Will bis zum Ende, bleib' ich nie steh'n
Al final
Bis zum End'





Авторы: Jorge Malla Valle, Rebeca Guarde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.