Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La hora de los gigantes
Время гигантов
Te
asomaste
a
la
ventana
Ты
выглянула
в
окно,
yo
me
preocupaba
por
ti.
а
я
тревожился
за
тебя.
Toda
la
gente
te
asustaba
Люди
пугали
тебя,
y
te
querias
morir.
ты
хотела
исчезнуть.
Ven
a
fuera
a
comerte
el
mundo
Выйди
и
покори
этот
мир,
no
te
preocupes
todo
sigue
su
curso.
не
волнуйся
— всё
идёт
своим
чередом.
Es
la
hora
de
los
gigantes
y
no
queda
sitio
para
nadie
más.
Это
час
гигантов,
и
нет
места
больше
ни
для
кого.
No
te
quitaste
el
sombrero
y
no
sabias
bailar.
Ты
не
сняла
шляпу
и
не
умела
танцевать,
Pero
cerraste
tu
agujero,
ya
no
querias
llorar.
но
закрыла
свою
рану,
перестала
лить
слезы.
Levántate
y
librate
del
silencio
Вставай,
разорви
тишину,
dentro
de
poco
gritaras
contra
el
viento.
скоро
ты
закричишь
вопреки
ветру.
Es
la
hora
de
los
gigantes
y
no
queda
sitio
para
nadie
más.
Это
час
гигантов,
и
нет
места
больше
ни
для
кого.
todo
va
bien
por
el
momento
пока
всё
идёт
хорошо,
puedes
estar
contento
ты
можешь
радоваться,
todo
va
bien
sigue
corriendo
vas
a
llegar
a
tiempo.
всё
в
порядке
— беги,
ты
успеешь.
Resbalaste
al
cruzar
la
calle
Ты
поскользнулась
на
улице,
pensabas
que
era
el
final
думала,
что
это
конец,
y
que
no
te
ayudase
nadie,
te
parecia
normal
что
никто
не
поможет,
и
это
казалось
нормой.
vas
a
aprendiendo
a
navegar
este
rio
Ты
учишься
плыть
по
этой
реке,
tarde
o
temprano
saltarás
al
vacío.
рано
или
поздно
прыгнешь
в
пустоту.
Es
la
hora
de
los
gigantes
y
no
queda
sitio
para
nadie
más.
Это
час
гигантов,
и
нет
места
больше
ни
для
кого.
todo
va
bien
por
el
momento
пока
всё
идёт
хорошо,
puedes
estar
contento
ты
можешь
радоваться,
todo
va
bien
sigue
corriendo
vas
a
llegar
a
tiempo.(bis)
всё
в
порядке
— беги,
ты
успеешь.
(и
снова)
no
pidas
permiso
agarraló
не
проси
разрешения,
хватай,
sal
a
la
calle
cogeló
выйди
на
улицу,
бери,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Malla Valle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.