Cor Veleno - Buona Pace - перевод текста песни на немецкий

Buona Pace - Cor Velenoперевод на немецкий




Buona Pace
Guter Frieden
Il più grosso figlio di puttana
Der größte Hurensohn
È questo falso mondo, non mi ama
Ist diese falsche Welt, sie liebt mich nicht
Papi chiama tutte quante con un nome
Papi nennt sie alle bei einem Namen
E voto sulla faccia del peggiore
Und ich stimme für das Gesicht des Schlimmsten
Pagine soap-opera, giornali
Seifenoper-Seiten, Zeitungen
Tutti messi in fila, commerciali
Alle aufgereiht, kommerziell
Pezzi di futuro barattato per stare nei panni del capo
Stücke Zukunft eingetauscht, um in den Schuhen des Chefs zu stecken
E parlano di me che sono l'unico a lottare
Und sie reden über mich, der ich der Einzige bin, der kämpft
Nel talk-show di quest'hip hop che prova solo ad imitare
In der Talkshow dieses Hip-Hops, der nur versucht zu imitieren
Chiusi in ufficio aspettando Natale
Eingeschlossen im Büro, wartend auf Weihnachten
Pasqua, l'estate, i dischi del mare
Ostern, den Sommer, die Sommerhits
Senza nemmeno provare a cambiare, oh
Ohne auch nur zu versuchen, sich zu ändern, oh
A me basta lottare
Mir reicht es zu kämpfen
E dito medio sulla ra-di-o
Und Mittelfinger im Ra-di-o
E poi disprezzami e rallentami, magnifico
Und dann verachte mich und bremse mich aus, großartig
Per te solo conseguenze nonostante le apparenze
Für dich nur Konsequenzen trotz des Scheins
Ieri, oggi, come sempre
Gestern, heute, wie immer
La mia guerra è differente
Mein Krieg ist anders
Le mie rime, la mia gente
Meine Reime, meine Leute
La mia musica e poi niente
Meine Musik und dann nichts
E tutto quanto quello che serve contro
Und alles, was es braucht gegen
Chi tace acconsente
Wer schweigt, stimmt zu
Io non lo so di che parlate
Ich weiß nicht, wovon ihr sprecht
È un gran bello show
Es ist eine großartige Show
Ma mi dispiace, no, io non ci sto
Aber es tut mir leid, nein, ich mache da nicht mit
E buona pace
Und guter Frieden
Non vi credo, vi credo, vi credo più
Ich glaube euch nicht, glaube euch nicht, glaube euch nicht mehr
Non vi credo, vi credo, vi credo più
Ich glaube euch nicht, glaube euch nicht, glaube euch nicht mehr
Non vi credo, vi credo, vi credo più
Ich glaube euch nicht, glaube euch nicht, glaube euch nicht mehr
Riparte il carro armato nella notte
Der Panzer fährt wieder los in der Nacht
È il rap e non ha mai parlato così forte
Es ist Rap und er hat noch nie so laut gesprochen
Un sindaco del cazzo e la sua corte
Ein Arschloch-Bürgermeister und sein Hofstaat
Comandano le mio giornate storte
Bestimmen meine verkorksten Tage
Vestono il sorriso giovane dove è tutto molto regolare
Sie tragen das junge Lächeln, wo alles sehr geregelt ist
Per proteggere le pallottole di uno stato buio militare
Um die Kugeln eines dunklen Militärstaates zu schützen
E la platea dove mi hanno sbattuto
Und das Publikum, wohin sie mich geworfen haben
Nudo e muto a contemplare
Nackt und stumm zum Betrachten
È un bello show, una bella idea
Es ist eine schöne Show, eine schöne Idee
Però sai, a me mi fa troppo cagare
Aber weißt du, mich kotzt das zu sehr an
Un mucchio selvaggio, bimbi precoci
Ein wilder Haufen, frühreife Kinder
Che schiacciano coetanee come noci
Die Altersgenossinnen zerquetschen wie Nüsse
Una guerra che striscia tra le voci
Ein Krieg, der zwischen den Stimmen schleicht
Teste basse ad aspettare Gesù Cristi giù dalle croci
Köpfe gesenkt, wartend auf Jesusse von den Kreuzen herab
Ed è roba personale, io non sono un paladino
Und das ist persönlich, ich bin kein Paladin
Sono un altro di quegli esauriti che chiamate cittadino
Ich bin noch einer von diesen Ausgebrannten, die ihr Bürger nennt
La vostra pace armata che mi ottenebra il cammino
Euer bewaffneter Frieden, der meinen Weg verdunkelt
Il mio cuore nelle vostre mani un assassinio
Mein Herz in euren Händen, ein Mord
Dici Fassino, non so chi sia
Du sagst Fassino, ich weiß nicht, wer das ist
Mi chiamo Primo e so' cazzi mia
Ich heiße Primo und das sind meine verdammten Angelegenheiten
Non è il destino a fare la via
Nicht das Schicksal macht den Weg
il tuo detersivo a fare pulizia
Noch dein Waschmittel macht sauber
La pelle è la mia, mia, mia
Die Haut ist meine, meine, meine
È la vostra buona pace che mi fa allergia
Es ist euer guter Frieden, gegen den ich allergisch bin
Io non lo so di che parlate
Ich weiß nicht, wovon ihr sprecht
È un gran bello show
Es ist eine großartige Show
Ma mi dispiace, no, io non ci sto
Aber es tut mir leid, nein, ich mache da nicht mit
E buona pace
Und guter Frieden
Non vi credo, vi credo, vi credo più
Ich glaube euch nicht, glaube euch nicht, glaube euch nicht mehr
Non vi credo, vi credo, vi credo più
Ich glaube euch nicht, glaube euch nicht, glaube euch nicht mehr
Non vi credo, vi credo, vi credo più
Ich glaube euch nicht, glaube euch nicht, glaube euch nicht mehr
Guerra, io ti odio, io ti odio, io ti odio
Krieg, ich hasse dich, ich hasse dich, ich hasse dich
Guerra, io ti odio, io ti odio, io ti odio
Krieg, ich hasse dich, ich hasse dich, ich hasse dich
Questa è la mia tarantola, brucia come la brace
Das ist meine Tarantel, sie brennt wie Glut
che si mette in mostra con vostra buona pace
Dort stellt sie sich zur Schau, mit eurem guten Frieden
Portami un'altra favola che questa non mi piace
Bring mir ein anderes Märchen, denn dieses gefällt mir nicht
Che anche se non è guerra, tanto sarà una strage
Denn auch wenn es kein Krieg ist, wird es trotzdem ein Massaker sein
Questa è la mia tarantola brucia come la brace
Das ist meine Tarantel, sie brennt wie Glut
che si mette in mostra con vostra buona pace
Dort stellt sie sich zur Schau, mit eurem guten Frieden
Portami un'altra favola che questa non mi piace
Bring mir ein anderes Märchen, denn dieses gefällt mir nicht
Che anche se non è guerra, tanto sarà una strage
Denn auch wenn es kein Krieg ist, wird es trotzdem ein Massaker sein
Io non lo so di che parlate
Ich weiß nicht, wovon ihr sprecht
È un gran bello show
Es ist eine großartige Show
Ma mi dispiace, no, io non ci sto
Aber es tut mir leid, nein, ich mache da nicht mit
E buona pace
Und guter Frieden
Non vi credo, vi credo, vi credo più
Ich glaube euch nicht, glaube euch nicht, glaube euch nicht mehr
Non vi credo, vi credo, vi credo più
Ich glaube euch nicht, glaube euch nicht, glaube euch nicht mehr
Non vi credo, vi credo, vi credo più
Ich glaube euch nicht, glaube euch nicht, glaube euch nicht mehr





Авторы: David Maria Belardi, Giorgio Cinini, Francesco Saverio Caligiuri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.