Cor Veleno - Ciao Fraté - перевод текста песни на немецкий

Ciao Fraté - Cor Velenoперевод на немецкий




Ciao Fraté
Ciao Bruder
Da quando non ci sei non è cambiato tanto,
Seit du nicht mehr da bist, hat sich nicht viel geändert,
La mia pianta è cresciuta e sotto casa hanno rifatto l'asfalto;
Meine Pflanze ist gewachsen und unter dem Haus haben sie den Asphalt erneuert;
La Pischella a cui pagavi l'affitto
Das Mädchen, dem du die Miete bezahlt hast
Si è fatta più Bella anche se ancora me lo dice in modo poco convinto;
Ist schöner geworden, auch wenn sie es mir immer noch wenig überzeugt sagt;
Ed è la fase
Und es ist die Phase
Che le cose che sai, sai che non trovano un Appoggio su Nessuna Base;
Wo die Dinge, die du weißt, du weißt, dass sie auf keiner Basis Halt finden;
Più te ne sei andato più ti sento vicino,
Je mehr du weg bist, desto näher fühle ich dich,
L'Ultima parola che hai lasciato mi ha chiamato Primo;
Das letzte Wort, das du hinterlassen hast, nannte mich Primo (Erster);
Quello che "la gente poi impara.",
Derjenige, bei dem "die Leute dann lernen.",
Quello che lo chiami così e a che a volte è l'Ultimo di questa gara;
Derjenige, den du so nennst und der manchmal der Letzte in diesem Rennen ist;
E lo sai che queste cazzo di Lettere
Und du weißt, dass diese verdammten Briefe
Sanno di Nicotina che non posso più smettere;
Nach Nikotin riechen, mit dem ich nicht mehr aufhören kann;
Giù nella mia Cantina sempre tutto in Disordine,
Unten in meinem Keller immer alles in Unordnung,
.E sto con una Ragazzina di un Pianeta Satellite.
.Und ich bin mit einem Mädchen von einem Satellitenplaneten zusammen.
Che è un'altra Aria, un'altra Stoffa, altro Materiale.
Das ist eine andere Luft, ein anderer Stoff, anderes Material.
Che quando gli ho Voluto Bene, Lei mi ha Fatto Male.
Als ich sie liebte, hat sie mir wehgetan.
C'ho delle Foto e un bagaglio
Ich habe Fotos und ein Gepäck
Di Rap Animale e un'altra Notte che lo tiene al Guinzaglio;
Voll animalischem Rap und eine weitere Nacht, die ihn an der Leine hält;
Rime senza Ragione, solo per Protezione,
Reime ohne Grund, nur zum Schutz,
Con l'Illusione di riuscire a fotterla questa Prigione.
Mit der Illusion, es zu schaffen, dieses Gefängnis auszutricksen.
La Regina del King è Scappata.ed è Inutile che dici di No,
Die Königin des Kings ist abgehauen. und es ist sinnlos, dass du Nein sagst,
La Regina del King ha Ballato e Cantato Le Rime di Ogni Mio Show.
Die Königin des Kings hat getanzt und die Reime jeder meiner Shows gesungen.
Io me La Invento, Chiudo qua dentro, Tempi di Storie che non vanno più a Tempo.
Ich erfinde sie mir, schließe hier drinnen ab, Zeiten von Geschichten, die nicht mehr im Takt sind.
Fratè, Lei c'ha il mio Culo col Mirino nel Centro,
Bruder, sie hat meinen Arsch im Fadenkreuz, genau in der Mitte,
.E le Mie Mani per quando fa Freddo.
.Und meine Hände für wenn es kalt ist.
Ciao Fratè, te lo scrivo con Squarta
Ciao Bruder, ich schreibe dir das mit Squarta
Per vedere se si può respirare un po' tra una Galera e l'altra;
Um zu sehen, ob man zwischen einem Knast und dem nächsten ein wenig atmen kann;
E nonostante la Cenere ci vedo ancora,
Und trotz der Asche sehe ich immer noch,
E vado a piedi con le Scarpe come una Tagliola;
Und ich gehe zu Fuß mit Schuhen wie eine Falle;
E sono a piedi nonostante i Passaggi
Und ich bin zu Fuß trotz der Mitfahrgelegenheiten
Che te li Offrono soltanto se possono Guadagnarci;
Die sie dir nur anbieten, wenn sie daran verdienen können;
Con quel Senso di Rabbia Latente
Mit diesem Gefühl latenter Wut
Che stai che Aspetti altre Ferite sul Ventre,
Dass du da stehst und auf weitere Wunden am Bauch wartest,
Che è Così che Aumenti altre mille sigarette,
Denn so steigerst du weitere tausend Zigaretten,
Con Panni Stretti che se li Cambi Tutto Cambierebbe.
Mit engen Klamotten, die, wenn du sie wechseln würdest, alles ändern würden.
E Mio Padre è Contento
Und mein Vater ist zufrieden
Perché quando suono Fuori, Lui.Lui ne è fiero Dentro.dai.
Denn wenn ich auswärts spiele, ist er. er innerlich stolz darauf. komm schon.
Digli a Mamma che può stare Tranquilla,
Sag Mama, dass sie beruhigt sein kann,
Che anche se sto Via io riesco sempre a Sentirla.
Dass ich sie immer spüren kann, auch wenn ich weg bin.
Lungo la mia Via c'è una Stella che Brilla
Entlang meines Weges gibt es einen Stern, der leuchtet
E c'è una Casa da Buttare giù per poi Ricostruirla.
Und es gibt ein Haus, das man abreißen muss, um es dann wieder aufzubauen.
Fratè.c'ho il Modo che ti Pago la Cauzione, sì,
Bruder. ich habe einen Weg, dir die Kaution zu bezahlen, ja,
Ti metto Dentro Una Canzone.come come, sì.
Ich packe dich in ein Lied rein. wie wie, ja.
Te la Cavi o no da questa Situazione?.
Kommst du aus dieser Situation raus oder nicht?.
Ehi Boy, torna presto.ti aspetto al Portone.
Hey Boy, komm bald zurück. ich warte am Tor auf dich.
La Regina del King è Scappata.ed è Inutile che dici di No,
Die Königin des Kings ist abgehauen. und es ist sinnlos, dass du Nein sagst,
La Regina del King ha Ballato e Cantato Le Rime di Ogni Mio Show.
Die Königin des Kings hat getanzt und die Reime jeder meiner Shows gesungen.
Io me La Invento, Chiudo qua dentro, Tempi di Storie che non vanno più a Tempo.
Ich erfinde sie mir, schließe hier drinnen ab, Zeiten von Geschichten, die nicht mehr im Takt sind.
Fratè, Lei c'ha il mio Culo col Mirino nel Centro,
Bruder, sie hat meinen Arsch im Fadenkreuz, genau in der Mitte,
.E le Mie Mani per quando fa Freddo.
.Und meine Hände für wenn es kalt ist.





Авторы: Francesco Saverio Caligiuri, David Maria Belardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.