Текст и перевод песни Cor Veleno - Cor Veleno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Certe
volta
Nina
piange
quando
non
ci
sono
Sometimes
Nina
cries
when
I'm
not
around,
Mi
chiede
se
è
importante
lei
o
se
è
importante
il
suono
dove
io
mi
muovo
She
asks
me
if
she's
important
or
if
the
sound
I
move
in
is.
È
come
il
posto
dove
io
mi
trovo
It's
like
the
place
I
find
myself
in,
Infame
e
dolce,
perché
è
lo
specchio
della
gente
a
cui
si
rivolge
Infamous
and
sweet,
because
it's
a
mirror
of
the
people
it
speaks
to.
Fallo
pure
quando
lo
decidono,
quando
lo
dicono
Do
it
even
when
they
decide,
when
they
say
so,
Ma
fallo
pensalo
da
te
cioè
libero
in
una
parola,
trip
col
nodo
in
gola
But
do
it,
think
about
it
yourself,
that
is,
free
in
one
word,
a
trip
with
a
knot
in
your
throat
Di
quando
mi
inventavo
il
rap
a
13
anni
invece
di
andare
a
scuola
From
when
I
was
making
up
rap
at
13
instead
of
going
to
school.
Mi
credevo
mi
volessi
invece
Nina
tu
mi
butti
giù
(bang
bang!)
come
Nancy
I
thought
I
wanted
to,
but
Nina,
you're
bringing
me
down
(bang
bang!)
like
Nancy.
Pensi
che
hai
vinto
pensi,
ma
io
mi
chiamo
Primo,
stronza
You
think
you've
won,
you
think,
but
my
name
is
Primo,
bitch.
Perché
gli
altri
dietro
me
li
sono
persi
Because
I've
lost
the
others
behind
me.
Ehi,
è
la
mia
ora
del
cazzo
e
so
che
arriverà
l'estate
come
il
30
di
marzo
Hey,
it's
my
fucking
time
and
I
know
summer
will
come
like
March
30th.
Il
mio
veleno
tu
lo
trovi
divertente?
You
think
my
venom
is
funny?
Nina,
guardati
intorno
perché
è
meglio
il
mio
veleno
del
tuo
niente
Nina,
look
around
because
my
venom
is
better
than
your
nothing.
Nina
io
lo
faccio
così
(Cor
Veleno)
Nina,
I
do
it
like
this
(Cor
Veleno)
E
una
tigre
mi
risponde
così
(Cor
Veleno)
And
a
tiger
answers
me
like
this
(Cor
Veleno)
Non
si
vergogna
di
niente
in
mezzo
a
tutta
la
gente
lo
fa
sempre
così
(Cor
Veleno)
He's
not
ashamed
of
anything,
in
the
middle
of
all
the
people
he
always
does
it
like
this
(Cor
Veleno)
Nina
io
lo
sento
così
(Cor
Veleno)
Nina,
I
feel
it
like
this
(Cor
Veleno)
E
una
tigre
mi
risponde
così
(Cor
Veleno)
And
a
tiger
answers
me
like
this
(Cor
Veleno)
E
quando
non
rimane
più
niente
And
when
there's
nothing
left
Resto
con
la
mia
gente,
la
mia
gente
che
è
qui
(che
è
qui)
I
stay
with
my
people,
my
people
who
are
here
(who
are
here)
Le
tue
lacrime
sanno
di
me
Your
tears
smell
like
me,
Stanno
scivolando
come
fanno
di
solito
i
se
They're
slipping
like
the
"ifs"
usually
do,
Hanno
di
che
esitare
a
scavare
sul
fondo
They
have
a
reason
to
hesitate
digging
to
the
bottom,
Ladri
di
un
pugno
di
sale
nel
mare
del
mondo
Thieves
of
a
handful
of
salt
in
the
sea
of
the
world.
Siccome
vuoi
tirare
fuori
le
solite
scuse
Since
you
want
to
bring
up
the
usual
excuses,
Che
impari
a
memoria,
che
noia,
è
una
storia
conclusa
That
you
learn
by
heart,
how
boring,
it's
a
finished
story.
Prova
a
superare
le
notti
più
crude
Try
to
get
through
the
cruelest
nights
Con
il
solo
aiuto
delle
mani
nude
With
the
help
of
bare
hands
alone.
Lei
mica
piange,
è
già
grande
She's
not
crying,
she's
grown
up,
Inizia
a
camminare
sulle
proprie
gambe
She's
starting
to
walk
on
her
own
two
feet.
Certe
volte
ha
puri
attimi
di
spleen
Sometimes
she
has
pure
moments
of
spleen,
Ma
li
risolve
sulle
ruote
di
un
amore
tandem
But
she
solves
them
on
the
wheels
of
tandem
love.
Così
si
butta
alle
spalle
e
lo
sa
That's
how
she
throws
it
behind
her
and
she
knows
it,
La
nebbia
fitta
di
questa
città
The
thick
fog
of
this
city.
Qui
il
silenzio
diventa
ogni
giorno
più
ostile
Here
the
silence
becomes
more
hostile
every
day,
Ma
tu
non
ci
stai
(e
hai
bisogno
di
sentirtelo
dire)
But
you're
not
here
(and
you
need
to
hear
it
said).
Nina
io
lo
faccio
così
(Cor
Veleno)
Nina,
I
do
it
like
this
(Cor
Veleno)
E
una
tigre
mi
risponde
così
(Cor
Veleno)
And
a
tiger
answers
me
like
this
(Cor
Veleno)
Non
si
vergogna
di
niente
in
mezzo
a
tutta
la
gente
lo
fa
sempre
così
(Cor
Veleno)
He's
not
ashamed
of
anything,
in
the
middle
of
all
the
people
he
always
does
it
like
this
(Cor
Veleno)
Nina
io
lo
sento
così
(Cor
Veleno)
Nina,
I
feel
it
like
this
(Cor
Veleno)
E
una
tigre
mi
risponde
così
(Cor
Veleno)
And
a
tiger
answers
me
like
this
(Cor
Veleno)
E
quando
non
rimane
più
niente
And
when
there's
nothing
left
Resto
con
la
mia
gente,
la
mia
gente
che
è
qui
(che
è
qui)
I
stay
with
my
people,
my
people
who
are
here
(who
are
here)
Avete
voglia
di
spiarmi
dalla
serratura
You
want
to
spy
on
me
through
the
keyhole,
Avete
voglia
di
contarmi
quante
volte
ho
respirato
addirittura
You
want
to
count
how
many
times
I've
breathed,
even.
Avete
voglia
di
inquadrarmi
in
un
ruolo
You
want
to
put
me
in
a
role,
Hai
voglia
di
vedermi
e
c'hai
paura
di
parlarmi
da
solo
You
want
to
see
me,
and
you're
afraid
to
talk
to
me
alone.
Mi
levano
il
respiro
queste
che
me
la
danno
a
gratis
These
girls
are
taking
my
breath
away,
giving
it
to
me
for
free
Solo
perché
il
mio
nome
sta
suonando
un
po'
in
giro
Just
because
my
name's
been
playing
around
a
bit.
Volete
il
mio
veleno
per
distrarvi?
You
want
my
venom
to
distract
you?
Io
voglio
sapere
dove
eravate
quando
mi
serviva
di
scoparvi
I
want
to
know
where
you
were
when
I
needed
to
get
rid
of
you.
Prima
c'era
il
sole
per
entrambi
Before
there
was
sun
for
both
of
us,
Ora
non
c'è
più
un
cazzo
per
nessuno,
te
lo
può
dire
anche
Grandi
Now
there's
nothing
left
for
anyone,
even
Grandi
can
tell
you
that.
"Hey
boy!"
io
riprendo
quota
sopra
una
generazione
vuota
"Hey
boy!"
I'm
regaining
altitude
above
an
empty
generation
Che
non
riesce
a
divertirsi
manco
con
la
droga
That
can't
even
have
fun
with
drugs,
Presi
male
da
ecstasy,
nessuna
sfida
in
corso
sanno
già
come
arrendersi
Feeling
bad
from
ecstasy,
no
challenge
underway,
they
already
know
how
to
give
up.
Un
sole
più
grosso
perché
deve
riscaldare
il
mio
arsenale
per
farlo
brillare
A
bigger
sun
because
it
has
to
heat
up
my
arsenal
to
make
it
shine
Quando
lo
punto
sulla
capitale
When
I
point
it
at
the
capital.
Nina
io
lo
faccio
così
(Cor
Veleno)
Nina,
I
do
it
like
this
(Cor
Veleno)
E
una
tigre
mi
risponde
così
(Cor
Veleno)
And
a
tiger
answers
me
like
this
(Cor
Veleno)
Non
si
vergogna
di
niente
in
mezzo
a
tutta
la
gente
lo
fa
sempre
così
(Cor
Veleno)
He's
not
ashamed
of
anything,
in
the
middle
of
all
the
people
he
always
does
it
like
this
(Cor
Veleno)
Nina
io
lo
sento
così
(Cor
Veleno)
Nina,
I
feel
it
like
this
(Cor
Veleno)
E
una
tigre
mi
risponde
così
(Cor
Veleno)
And
a
tiger
answers
me
like
this
(Cor
Veleno)
E
quando
non
rimane
più
niente
And
when
there's
nothing
left
Resto
con
la
mia
gente,
la
mia
gente
che
è
qui
(che
è
qui)
I
stay
with
my
people,
my
people
who
are
here
(who
are
here)
Nina
io
lo
faccio
così
(Cor
Veleno)
Nina,
I
do
it
like
this
(Cor
Veleno)
E
una
tigre
mi
risponde
così
(Cor
Veleno)
And
a
tiger
answers
me
like
this
(Cor
Veleno)
Non
si
vergogna
di
niente
in
mezzo
a
tutta
la
gente
lo
fa
sempre
così
(Cor
Veleno)
He's
not
ashamed
of
anything,
in
the
middle
of
all
the
people
he
always
does
it
like
this
(Cor
Veleno)
Nina
io
lo
sento
così
(Cor
Veleno)
Nina,
I
feel
it
like
this
(Cor
Veleno)
E
una
tigre
mi
risponde
così
(Cor
Veleno)
And
a
tiger
answers
me
like
this
(Cor
Veleno)
E
quando
non
rimane
più
niente
And
when
there's
nothing
left
Resto
con
la
mia
gente,
la
mia
gente
che
è
qui
(che
è
qui)
I
stay
with
my
people,
my
people
who
are
here
(who
are
here)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Maria Belardi, Gianni Boncompagni, Giorgio Cinini, Franco Bracardi, Francesco Saverio Caligiuri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.