Cor Veleno - Cor Veleno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cor Veleno - Cor Veleno




Cor Veleno
Cor Veleno
Certe volta Nina piange quando non ci sono
Sometimes Nina cries when I'm not around,
Mi chiede se è importante lei o se è importante il suono dove io mi muovo
She asks me if she's important or if the sound I move in is.
È come il posto dove io mi trovo
It's like the place I find myself in,
Infame e dolce, perché è lo specchio della gente a cui si rivolge
Infamous and sweet, because it's a mirror of the people it speaks to.
Fallo pure quando lo decidono, quando lo dicono
Do it even when they decide, when they say so,
Ma fallo pensalo da te cioè libero in una parola, trip col nodo in gola
But do it, think about it yourself, that is, free in one word, a trip with a knot in your throat
Di quando mi inventavo il rap a 13 anni invece di andare a scuola
From when I was making up rap at 13 instead of going to school.
Mi credevo mi volessi invece Nina tu mi butti giù (bang bang!) come Nancy
I thought I wanted to, but Nina, you're bringing me down (bang bang!) like Nancy.
Pensi che hai vinto pensi, ma io mi chiamo Primo, stronza
You think you've won, you think, but my name is Primo, bitch.
Perché gli altri dietro me li sono persi
Because I've lost the others behind me.
Ehi, è la mia ora del cazzo e so che arriverà l'estate come il 30 di marzo
Hey, it's my fucking time and I know summer will come like March 30th.
Il mio veleno tu lo trovi divertente?
You think my venom is funny?
Nina, guardati intorno perché è meglio il mio veleno del tuo niente
Nina, look around because my venom is better than your nothing.
Nina io lo faccio così (Cor Veleno)
Nina, I do it like this (Cor Veleno)
E una tigre mi risponde così (Cor Veleno)
And a tiger answers me like this (Cor Veleno)
Non si vergogna di niente in mezzo a tutta la gente lo fa sempre così (Cor Veleno)
He's not ashamed of anything, in the middle of all the people he always does it like this (Cor Veleno)
Nina io lo sento così (Cor Veleno)
Nina, I feel it like this (Cor Veleno)
E una tigre mi risponde così (Cor Veleno)
And a tiger answers me like this (Cor Veleno)
E quando non rimane più niente
And when there's nothing left
Resto con la mia gente, la mia gente che è qui (che è qui)
I stay with my people, my people who are here (who are here)
Le tue lacrime sanno di me
Your tears smell like me,
Stanno scivolando come fanno di solito i se
They're slipping like the "ifs" usually do,
Hanno di che esitare a scavare sul fondo
They have a reason to hesitate digging to the bottom,
Ladri di un pugno di sale nel mare del mondo
Thieves of a handful of salt in the sea of the world.
Siccome vuoi tirare fuori le solite scuse
Since you want to bring up the usual excuses,
Che impari a memoria, che noia, è una storia conclusa
That you learn by heart, how boring, it's a finished story.
Prova a superare le notti più crude
Try to get through the cruelest nights
Con il solo aiuto delle mani nude
With the help of bare hands alone.
Lei mica piange, è già grande
She's not crying, she's grown up,
Inizia a camminare sulle proprie gambe
She's starting to walk on her own two feet.
Certe volte ha puri attimi di spleen
Sometimes she has pure moments of spleen,
Ma li risolve sulle ruote di un amore tandem
But she solves them on the wheels of tandem love.
Così si butta alle spalle e lo sa
That's how she throws it behind her and she knows it,
La nebbia fitta di questa città
The thick fog of this city.
Qui il silenzio diventa ogni giorno più ostile
Here the silence becomes more hostile every day,
Ma tu non ci stai (e hai bisogno di sentirtelo dire)
But you're not here (and you need to hear it said).
Nina io lo faccio così (Cor Veleno)
Nina, I do it like this (Cor Veleno)
E una tigre mi risponde così (Cor Veleno)
And a tiger answers me like this (Cor Veleno)
Non si vergogna di niente in mezzo a tutta la gente lo fa sempre così (Cor Veleno)
He's not ashamed of anything, in the middle of all the people he always does it like this (Cor Veleno)
Nina io lo sento così (Cor Veleno)
Nina, I feel it like this (Cor Veleno)
E una tigre mi risponde così (Cor Veleno)
And a tiger answers me like this (Cor Veleno)
E quando non rimane più niente
And when there's nothing left
Resto con la mia gente, la mia gente che è qui (che è qui)
I stay with my people, my people who are here (who are here)
Avete voglia di spiarmi dalla serratura
You want to spy on me through the keyhole,
Avete voglia di contarmi quante volte ho respirato addirittura
You want to count how many times I've breathed, even.
Avete voglia di inquadrarmi in un ruolo
You want to put me in a role,
Hai voglia di vedermi e c'hai paura di parlarmi da solo
You want to see me, and you're afraid to talk to me alone.
Mi levano il respiro queste che me la danno a gratis
These girls are taking my breath away, giving it to me for free
Solo perché il mio nome sta suonando un po' in giro
Just because my name's been playing around a bit.
Volete il mio veleno per distrarvi?
You want my venom to distract you?
Io voglio sapere dove eravate quando mi serviva di scoparvi
I want to know where you were when I needed to get rid of you.
Prima c'era il sole per entrambi
Before there was sun for both of us,
Ora non c'è più un cazzo per nessuno, te lo può dire anche Grandi
Now there's nothing left for anyone, even Grandi can tell you that.
"Hey boy!" io riprendo quota sopra una generazione vuota
"Hey boy!" I'm regaining altitude above an empty generation
Che non riesce a divertirsi manco con la droga
That can't even have fun with drugs,
Presi male da ecstasy, nessuna sfida in corso sanno già come arrendersi
Feeling bad from ecstasy, no challenge underway, they already know how to give up.
Un sole più grosso perché deve riscaldare il mio arsenale per farlo brillare
A bigger sun because it has to heat up my arsenal to make it shine
Quando lo punto sulla capitale
When I point it at the capital.
Nina io lo faccio così (Cor Veleno)
Nina, I do it like this (Cor Veleno)
E una tigre mi risponde così (Cor Veleno)
And a tiger answers me like this (Cor Veleno)
Non si vergogna di niente in mezzo a tutta la gente lo fa sempre così (Cor Veleno)
He's not ashamed of anything, in the middle of all the people he always does it like this (Cor Veleno)
Nina io lo sento così (Cor Veleno)
Nina, I feel it like this (Cor Veleno)
E una tigre mi risponde così (Cor Veleno)
And a tiger answers me like this (Cor Veleno)
E quando non rimane più niente
And when there's nothing left
Resto con la mia gente, la mia gente che è qui (che è qui)
I stay with my people, my people who are here (who are here)
Nina io lo faccio così (Cor Veleno)
Nina, I do it like this (Cor Veleno)
E una tigre mi risponde così (Cor Veleno)
And a tiger answers me like this (Cor Veleno)
Non si vergogna di niente in mezzo a tutta la gente lo fa sempre così (Cor Veleno)
He's not ashamed of anything, in the middle of all the people he always does it like this (Cor Veleno)
Nina io lo sento così (Cor Veleno)
Nina, I feel it like this (Cor Veleno)
E una tigre mi risponde così (Cor Veleno)
And a tiger answers me like this (Cor Veleno)
E quando non rimane più niente
And when there's nothing left
Resto con la mia gente, la mia gente che è qui (che è qui)
I stay with my people, my people who are here (who are here)
Cor Veleno
Cor Veleno
Cor Veleno
Cor Veleno





Авторы: David Maria Belardi, Gianni Boncompagni, Giorgio Cinini, Franco Bracardi, Francesco Saverio Caligiuri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.