Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
ragione
nuova
dentro
te
Ein
neuer
Grund
in
dir
Una
ragione
nuova
dentro
te
Ein
neuer
Grund
in
dir
Una
ragione
nuova
dentro
te
Ein
neuer
Grund
in
dir
Una
ragione
nuova
dentro
te
Ein
neuer
Grund
in
dir
Una
ragione
nuova
dentro
te
Ein
neuer
Grund
in
dir
Una
ragione
nuova
dentro
te
Ein
neuer
Grund
in
dir
Solo
il
suono
delle
ore
che
non
basta
Nur
der
Klang
der
Stunden,
der
nicht
reicht
Lecito
sognare
e
non
restare
a
stesta
bassa
Es
ist
erlaubt
zu
träumen
und
nicht
mit
gesenktem
Kopf
zu
bleiben
Pure
se
ti
chiamo
e
se
per
caso
non
rispondi
Auch
wenn
ich
dich
anrufe
und
du
zufällig
nicht
antwortest
Il
passato
ha
messo
chiodi,
ha
fatto
nodi
e
tu
li
sciogli
Die
Vergangenheit
hat
Nägel
eingeschlagen,
hat
Knoten
gemacht
und
du
löst
sie
auf
Chiaro
noi
lo
sappiamo
Klar,
wir
wissen
es
Quello
che
è
perso
è
andato
e
fa
lo
stesso
Was
verloren
ist,
ist
weg
und
es
ist
egal
Se
è
successo
noi
non
disperiamo
Wenn
es
passiert
ist,
verzweifeln
wir
nicht
Il
giorno
che
la
musica
è
finita
nei
tuoi
occhi
Der
Tag,
an
dem
die
Musik
in
deinen
Augen
endete
Svegliarti
il
giorno
dopo
dentro
il
vuoto
dei
ricordi
Am
nächsten
Tag
in
der
Leere
der
Erinnerungen
aufzuwachen
Magari
scriverò
una
canzone
o
forse
tutto
questo
Vielleicht
schreibe
ich
ein
Lied
oder
vielleicht
ist
all
das
Non
è
altro
che
dolore
carezze
sopra
i
tagli
delle
cose
che
non
so
Nichts
weiter
als
Schmerz,
Liebkosungen
auf
den
Schnitten
der
Dinge,
die
ich
nicht
weiß
E
pagine
di
sbagli
che
cancellerò
Und
Seiten
voller
Fehler,
die
ich
auslöschen
werde
Una
ragione
nuova
dentro
te
Ein
neuer
Grund
in
dir
Una
ragione
nuova
dentro
te
Ein
neuer
Grund
in
dir
Una
ragione
nuova
dentro
te
Ein
neuer
Grund
in
dir
Una
ragione
nuova
dentro
te
Ein
neuer
Grund
in
dir
Una
ragione
nuova
dentro
te
Ein
neuer
Grund
in
dir
Una
ragione
nuova
dentro
te
Ein
neuer
Grund
in
dir
Ritrovarsi
regolarsi
limitarsi
con
te
Sich
wiederfinden,
sich
anpassen,
sich
einschränken
mit
dir
Son
cose
che
può
darsi
son
piú
grandi
di
me
Das
sind
Dinge,
die
vielleicht
größer
sind
als
ich
Mentre
passi
con
quei
passi
finti
prêt-à-porter
Während
du
vorbeigehst
mit
diesen
falschen
Prêt-à-porter-Schritten
Rispedisco
i
miei
fantasmi
tutti
dentro
di
te
Ich
schicke
meine
Geister
alle
zurück
in
dich
hinein
Tu
li
ammazzi
e
i
fotogrammi
brutti
volano
via
Du
bringst
sie
um
und
die
hässlichen
Bilder
fliegen
davon
Poi
sti
cazzi
hai
tutte
le
armi
contro
questa
follia
Dann
scheiß
drauf,
du
hast
alle
Waffen
gegen
diesen
Wahnsinn
Per
distrarmi
per
fregarmi,
fammi
un'altra
magia
Um
mich
abzulenken,
um
mich
reinzulegen,
mach
mir
eine
andere
Magie
Hola
mamy
mi
rimani
in
una
fotografia
Hola
Mamy,
du
bleibst
mir
in
einer
Fotografie
Una
ragione
nuova
con
un
cuore
in
prova
Ein
neuer
Grund
mit
einem
Herzen
auf
Probe
Col
sole
che
si
oscura
certe
volte
che
la
luna
sbaglia
manovra
Mit
der
Sonne,
die
sich
manchmal
verdunkelt,
wenn
der
Mond
ein
falsches
Manöver
macht
Sogna
chica
babilonia
che
un
principe
ti
stringe
a
sè
Träume,
Chica
Babilonia,
dass
ein
Prinz
dich
an
sich
drückt
Ma
un
re
non
t'abbandona
senti
come
suona
Aber
ein
König
verlässt
dich
nicht,
hör
wie
es
klingt
Una
ragione
nuova
dentro
te
Ein
neuer
Grund
in
dir
Una
ragione
nuova
dentro
te
Ein
neuer
Grund
in
dir
Una
ragione
nuova
dentro
te
Ein
neuer
Grund
in
dir
Una
ragione
nuova
dentro
te
Ein
neuer
Grund
in
dir
Una
ragione
nuova
dentro
te
Ein
neuer
Grund
in
dir
Una
ragione
nuova
dentro
te
Ein
neuer
Grund
in
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Belardi David Maria, Cinini Giorgio, Caligiuri Francesco Saverio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.