Cor Veleno - Dillo Un'Altra Volta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cor Veleno - Dillo Un'Altra Volta




Dillo Un'Altra Volta
Say It Again
Gangsta, gangsta, gangsta love
Gangsta, gangsta, gangsta love
Adesso il panico, quello dei giorni vuoti
Now the panic, the one of the empty days
Quello che non basta mai una croce, no, servono pure i chiodi
The one where a cross is never enough, no, you also need the nails
Servono pure i nodi per scioglierli
You also need the knots to untie them
Modi per riconoscersi puliti, senza bisogno di alibi
Ways to recognize each other clean, without needing an alibi
Calibri, parole ma influisce zero
Calibers, words, but they have zero influence
E butto semi al vento, magari fiorisce il cielo
And I throw seeds to the wind, maybe the sky will blossom
Niña, niña, bless, che dio ti benedica
Girl, girl, bless, God bless you
Stress no mica
No stress, babe
Quando la vedi, un beso alla tua amica
When you see her, give your friend a kiss
Che mi ha detto quanto tempo mi hai cercato già
Who told me how long you've been looking for me already
Mentre suonavo il rock 'n' roll di città in città
While I was playing rock 'n' roll from city to city
C'è che mi ha detto che non c'eri e ti ho trovata
There's one who told me you weren't there and I found you there
A farti dire dagli zeri che eri l'ultima
Getting the zeros to tell you that you were the last one
Non passa un giorno che non è una lotta
Not a day goes by that isn't a struggle
E questa volta
And this time
Quello che è mio resta mio, capito, figli di mignotta?
What's mine stays mine, got it, sons of a bitch?
Hai visto i pezzi di cristallo del mio cuore dietro questa porta
You saw the shards of my heart behind this door
Hai detto che ti piaceva cazzo, dillo un'altra volta
You said you liked it, damn, say it again
Dillo un'altra volta, perché a me mi fa bene
Say it again, because it makes me feel good
Dillo un'altra volta, niña, se ti viene
Say it again, girl, if you feel like it
Dillo un'altra volta al volo, senza contare
Say it again quickly, without counting
Ma tu ci stai pensando, niña, non vale
But you're thinking about it, girl, that's not fair
Dillo un'altra volta, perché a me mi fa bene
Say it again, because it makes me feel good
Dillo un'altra volta, niña, se ti viene
Say it again, girl, if you feel like it
Dillo un'altra volta al volo, senza contare
Say it again quickly, without counting
Ma tu ci stai pensando, niña, non vale
But you're thinking about it, girl, that's not fair
Non sento niente
I can't hear anything
Solo i sussuri della gente
Just the whispers of people
Alla caccia del primo premio, alla faccia più sorridente
On the hunt for the first prize, to the most smiling face
per là, non ci faccio neanche caso
There and then, I don't even notice it
Ragazza dal cuore bonsai, l'abbiamo rotto quel vaso
Girl with a bonsai heart, we broke that vase
Mille giorni e tu se che aspetti di tornare
A thousand days and you're there waiting to come back
E in qualche cassetto, scommetto, c'hai ancora la chiave
And in some drawer, I bet, you still have the key
Dimmi che tu non hai dimenticato, aspetta
Tell me you haven't forgotten, wait
La fretta che ti butta all'angolo, non dargli retta
The rush that throws you in the corner, don't listen to it
Comunque sia, quella magia senza una formula
Anyway, that magic without a formula
Che pronunciavi con le mani, se puoi ricordala
That you pronounced with your hands, if you can remember it
Un giorno sei forte e un altro hai nostalgia
One day you're strong and the next you're nostalgic
E non serve correre lontano, se non si può andare via
And there's no use running away, if you can't leave
Da queste strade
From these streets
Chilometri Volkswagen
Volkswagen kilometers
Cancellano le notti e le giornate e mo
Erasing the nights and days and now
È puro silenzio quello che si ascolta
It's pure silence what you hear
Hai detto che non te ne saresti andata via, dai, dillo un'altra volta
You said you wouldn't go away, come on, say it again
Dillo un'altra volta, perché a me mi fa bene
Say it again, because it makes me feel good
Dillo un'altra volta, niña, se ti viene
Say it again, girl, if you feel like it
Dillo un'altra volta al volo, senza contare
Say it again quickly, without counting
Ma tu ci stai pensando niña, non vale
But you're thinking about it, girl, that's not fair
Dillo un'altra volta, perché a me mi fa bene
Say it again, because it makes me feel good
Dillo un'altra volta, niña, se ti viene
Say it again, girl, if you feel like it
Dillo un'altra volta al volo, senza contare
Say it again quickly, without counting
Ma tu ci stai pensando, niña, non vale
But you're thinking about it, girl, that's not fair
Niña, niña, bless, che dio ti benedica
Girl, girl, bless, God bless you
Stress no mica, no mica
No stress, babe, babe
Niña, niña, bless, che dio ti benedica
Girl, girl, bless, God bless you
Stress no mica
No stress, babe
Dillo un'altra volta, perché a me mi fa bene
Say it again, because it makes me feel good
Dillo un'altra volta, niña, se ti viene
Say it again, girl, if you feel like it
Dillo un'altra volta al volo, senza contare
Say it again quickly, without counting
Ma tu ci stai pensando, niña, non vale
But you're thinking about it, girl, that's not fair
Dillo un'altra volta, perché a me mi fa bene
Say it again, because it makes me feel good
Dillo un'altra volta, niña, se ti viene
Say it again, girl, if you feel like it
Dillo un'altra volta al volo, senza contare
Say it again quickly, without counting
Ma tu ci stai pensando, niña, non vale (vale, vale)
But you're thinking about it, girl, that's not fair (fair, fair)





Авторы: Giorgio Cinini, David Maria Belardi, Francesco Saverio Caligiuri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.