Текст и перевод песни Cor Veleno - Dillo Un'Altra Volta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dillo Un'Altra Volta
Say It Again
Gangsta,
gangsta,
gangsta
love
Gangsta,
gangsta,
gangsta
love
Adesso
il
panico,
quello
dei
giorni
vuoti
Now
the
panic,
the
one
of
the
empty
days
Quello
che
non
basta
mai
una
croce,
no,
servono
pure
i
chiodi
The
one
where
a
cross
is
never
enough,
no,
you
also
need
the
nails
Servono
pure
i
nodi
per
scioglierli
You
also
need
the
knots
to
untie
them
Modi
per
riconoscersi
puliti,
senza
bisogno
di
alibi
Ways
to
recognize
each
other
clean,
without
needing
an
alibi
Calibri,
parole
ma
influisce
zero
Calibers,
words,
but
they
have
zero
influence
E
butto
semi
al
vento,
magari
fiorisce
il
cielo
And
I
throw
seeds
to
the
wind,
maybe
the
sky
will
blossom
Niña,
niña,
bless,
che
dio
ti
benedica
Girl,
girl,
bless,
God
bless
you
Stress
no
mica
No
stress,
babe
Quando
la
vedi,
dà
un
beso
alla
tua
amica
When
you
see
her,
give
your
friend
a
kiss
Che
mi
ha
detto
quanto
tempo
mi
hai
cercato
già
Who
told
me
how
long
you've
been
looking
for
me
already
Mentre
suonavo
il
rock
'n'
roll
di
città
in
città
While
I
was
playing
rock
'n'
roll
from
city
to
city
C'è
che
mi
ha
detto
che
non
c'eri
e
ti
ho
trovata
là
There's
one
who
told
me
you
weren't
there
and
I
found
you
there
A
farti
dire
dagli
zeri
che
eri
l'ultima
Getting
the
zeros
to
tell
you
that
you
were
the
last
one
Non
passa
un
giorno
che
non
è
una
lotta
Not
a
day
goes
by
that
isn't
a
struggle
E
questa
volta
And
this
time
Quello
che
è
mio
resta
mio,
capito,
figli
di
mignotta?
What's
mine
stays
mine,
got
it,
sons
of
a
bitch?
Hai
visto
i
pezzi
di
cristallo
del
mio
cuore
dietro
questa
porta
You
saw
the
shards
of
my
heart
behind
this
door
Hai
detto
che
ti
piaceva
cazzo,
dillo
un'altra
volta
You
said
you
liked
it,
damn,
say
it
again
Dillo
un'altra
volta,
perché
a
me
mi
fa
bene
Say
it
again,
because
it
makes
me
feel
good
Dillo
un'altra
volta,
niña,
se
ti
viene
Say
it
again,
girl,
if
you
feel
like
it
Dillo
un'altra
volta
al
volo,
senza
contare
Say
it
again
quickly,
without
counting
Ma
tu
ci
stai
pensando,
niña,
non
vale
But
you're
thinking
about
it,
girl,
that's
not
fair
Dillo
un'altra
volta,
perché
a
me
mi
fa
bene
Say
it
again,
because
it
makes
me
feel
good
Dillo
un'altra
volta,
niña,
se
ti
viene
Say
it
again,
girl,
if
you
feel
like
it
Dillo
un'altra
volta
al
volo,
senza
contare
Say
it
again
quickly,
without
counting
Ma
tu
ci
stai
pensando,
niña,
non
vale
But
you're
thinking
about
it,
girl,
that's
not
fair
Non
sento
niente
I
can't
hear
anything
Solo
i
sussuri
della
gente
Just
the
whispers
of
people
Alla
caccia
del
primo
premio,
alla
faccia
più
sorridente
On
the
hunt
for
the
first
prize,
to
the
most
smiling
face
Là
per
là,
non
ci
faccio
neanche
caso
There
and
then,
I
don't
even
notice
it
Ragazza
dal
cuore
bonsai,
l'abbiamo
rotto
quel
vaso
Girl
with
a
bonsai
heart,
we
broke
that
vase
Mille
giorni
e
tu
se
lì
che
aspetti
di
tornare
A
thousand
days
and
you're
there
waiting
to
come
back
E
in
qualche
cassetto,
scommetto,
c'hai
ancora
la
chiave
And
in
some
drawer,
I
bet,
you
still
have
the
key
Dimmi
che
tu
non
hai
dimenticato,
aspetta
Tell
me
you
haven't
forgotten,
wait
La
fretta
che
ti
butta
all'angolo,
non
dargli
retta
The
rush
that
throws
you
in
the
corner,
don't
listen
to
it
Comunque
sia,
quella
magia
senza
una
formula
Anyway,
that
magic
without
a
formula
Che
pronunciavi
con
le
mani,
se
puoi
ricordala
That
you
pronounced
with
your
hands,
if
you
can
remember
it
Un
giorno
sei
forte
e
un
altro
hai
nostalgia
One
day
you're
strong
and
the
next
you're
nostalgic
E
non
serve
correre
lontano,
se
non
si
può
andare
via
And
there's
no
use
running
away,
if
you
can't
leave
Da
queste
strade
From
these
streets
Chilometri
Volkswagen
Volkswagen
kilometers
Cancellano
le
notti
e
le
giornate
e
mo
Erasing
the
nights
and
days
and
now
È
puro
silenzio
quello
che
si
ascolta
It's
pure
silence
what
you
hear
Hai
detto
che
non
te
ne
saresti
andata
via,
dai,
dillo
un'altra
volta
You
said
you
wouldn't
go
away,
come
on,
say
it
again
Dillo
un'altra
volta,
perché
a
me
mi
fa
bene
Say
it
again,
because
it
makes
me
feel
good
Dillo
un'altra
volta,
niña,
se
ti
viene
Say
it
again,
girl,
if
you
feel
like
it
Dillo
un'altra
volta
al
volo,
senza
contare
Say
it
again
quickly,
without
counting
Ma
tu
ci
stai
pensando
niña,
non
vale
But
you're
thinking
about
it,
girl,
that's
not
fair
Dillo
un'altra
volta,
perché
a
me
mi
fa
bene
Say
it
again,
because
it
makes
me
feel
good
Dillo
un'altra
volta,
niña,
se
ti
viene
Say
it
again,
girl,
if
you
feel
like
it
Dillo
un'altra
volta
al
volo,
senza
contare
Say
it
again
quickly,
without
counting
Ma
tu
ci
stai
pensando,
niña,
non
vale
But
you're
thinking
about
it,
girl,
that's
not
fair
Niña,
niña,
bless,
che
dio
ti
benedica
Girl,
girl,
bless,
God
bless
you
Stress
no
mica,
no
mica
No
stress,
babe,
babe
Niña,
niña,
bless,
che
dio
ti
benedica
Girl,
girl,
bless,
God
bless
you
Stress
no
mica
No
stress,
babe
Dillo
un'altra
volta,
perché
a
me
mi
fa
bene
Say
it
again,
because
it
makes
me
feel
good
Dillo
un'altra
volta,
niña,
se
ti
viene
Say
it
again,
girl,
if
you
feel
like
it
Dillo
un'altra
volta
al
volo,
senza
contare
Say
it
again
quickly,
without
counting
Ma
tu
ci
stai
pensando,
niña,
non
vale
But
you're
thinking
about
it,
girl,
that's
not
fair
Dillo
un'altra
volta,
perché
a
me
mi
fa
bene
Say
it
again,
because
it
makes
me
feel
good
Dillo
un'altra
volta,
niña,
se
ti
viene
Say
it
again,
girl,
if
you
feel
like
it
Dillo
un'altra
volta
al
volo,
senza
contare
Say
it
again
quickly,
without
counting
Ma
tu
ci
stai
pensando,
niña,
non
vale
(vale,
vale)
But
you're
thinking
about
it,
girl,
that's
not
fair
(fair,
fair)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Cinini, David Maria Belardi, Francesco Saverio Caligiuri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.