Cor Veleno - Dillo Un'Altra Volta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cor Veleno - Dillo Un'Altra Volta




Dillo Un'Altra Volta
Скажи снова
Gangsta, gangsta, gangsta love
Гангстер, гангстер, гангстерская любовь
Adesso il panico, quello dei giorni vuoti
Теперь паника, паника пустых дней
Quello che non basta mai una croce, no, servono pure i chiodi
Такая, что не хватит одного креста, нужны еще и гвозди
Servono pure i nodi per scioglierli
Нужны еще и узлы, чтобы их развязать
Modi per riconoscersi puliti, senza bisogno di alibi
Способы узнать друг друга начистоту, без всяких алиби
Calibri, parole ma influisce zero
Калибры, слова, но это ничего не меняет
E butto semi al vento, magari fiorisce il cielo
И я бросаю семена в ветер, может быть, расцветет небо
Niña, niña, bless, che dio ti benedica
Девочка, девочка, благослови, пусть Бог тебя благословит
Stress no mica
Никакого стресса
Quando la vedi, un beso alla tua amica
Когда увидишь, поцелуй свою подругу
Che mi ha detto quanto tempo mi hai cercato già
Которая сказала мне, как долго ты меня уже искала
Mentre suonavo il rock 'n' roll di città in città
Пока я играл рок-н-ролл из города в город
C'è che mi ha detto che non c'eri e ti ho trovata
И сказала, что тебя нет, а я нашел тебя там
A farti dire dagli zeri che eri l'ultima
Слушать, как нули говорят, что ты последняя
Non passa un giorno che non è una lotta
Нет ни одного дня, чтобы не бороться
E questa volta
На этот раз
Quello che è mio resta mio, capito, figli di mignotta?
То, что мое, останется моим, поняли, сукины дети?
Hai visto i pezzi di cristallo del mio cuore dietro questa porta
Ты видела осколки моего разбитого сердца за этой дверью
Hai detto che ti piaceva cazzo, dillo un'altra volta
Ты сказала, что тебе это нравилось, бл*, скажи это еще раз
Dillo un'altra volta, perché a me mi fa bene
Скажи это еще раз, потому что мне это хорошо
Dillo un'altra volta, niña, se ti viene
Скажи это еще раз, девочка, если тебе это придет в голову
Dillo un'altra volta al volo, senza contare
Скажи это еще раз на лету, без счета
Ma tu ci stai pensando, niña, non vale
Но ты думаешь об этом, девочка, это не имеет значения
Dillo un'altra volta, perché a me mi fa bene
Скажи это еще раз, потому что мне это хорошо
Dillo un'altra volta, niña, se ti viene
Скажи это еще раз, девочка, если тебе это придет в голову
Dillo un'altra volta al volo, senza contare
Скажи это еще раз на лету, без счета
Ma tu ci stai pensando, niña, non vale
Но ты думаешь об этом, девочка, это не имеет значения
Non sento niente
Я ничего не чувствую
Solo i sussuri della gente
Только шепот людей
Alla caccia del primo premio, alla faccia più sorridente
В погоне за первым призом, за самой улыбчивой рожей
per là, non ci faccio neanche caso
Там, там, я даже не обращаю внимания
Ragazza dal cuore bonsai, l'abbiamo rotto quel vaso
Девушка с сердцем бонсай, мы разбили этот горшок
Mille giorni e tu se che aspetti di tornare
Тысяча дней, и ты все еще ждешь, когда вернешься
E in qualche cassetto, scommetto, c'hai ancora la chiave
И где-то в ящике стола, держу пари, у тебя все еще есть ключ
Dimmi che tu non hai dimenticato, aspetta
Скажи, что ты не забыла, погоди
La fretta che ti butta all'angolo, non dargli retta
Спешка, которая загоняет тебя в угол, не слушай ее
Comunque sia, quella magia senza una formula
Как бы там ни было, та магия без формулы
Che pronunciavi con le mani, se puoi ricordala
Что ты говорила руками, если сможешь, вспомни
Un giorno sei forte e un altro hai nostalgia
В один день ты сильная, в другой - скучаешь
E non serve correre lontano, se non si può andare via
И не надо убегать далеко, если нельзя уйти
Da queste strade
От этих улиц
Chilometri Volkswagen
Километры Фольксвагена
Cancellano le notti e le giornate e mo
Стирают ночи и дни, и теперь
È puro silenzio quello che si ascolta
Только тишина
Hai detto che non te ne saresti andata via, dai, dillo un'altra volta
Ты сказала, что никуда не уйдешь, давай, скажи это еще раз
Dillo un'altra volta, perché a me mi fa bene
Скажи это еще раз, потому что мне это хорошо
Dillo un'altra volta, niña, se ti viene
Скажи это еще раз, девочка, если тебе это придет в голову
Dillo un'altra volta al volo, senza contare
Скажи это еще раз на лету, без счета
Ma tu ci stai pensando niña, non vale
Но ты думаешь об этом, девочка, это не имеет значения
Dillo un'altra volta, perché a me mi fa bene
Скажи это еще раз, потому что мне это хорошо
Dillo un'altra volta, niña, se ti viene
Скажи это еще раз, девочка, если тебе это придет в голову
Dillo un'altra volta al volo, senza contare
Скажи это еще раз на лету, без счета
Ma tu ci stai pensando, niña, non vale
Но ты думаешь об этом, девочка, это не имеет значения
Niña, niña, bless, che dio ti benedica
Девочка, девочка, благослови, пусть Бог тебя благословит
Stress no mica, no mica
Никакого стресса
Niña, niña, bless, che dio ti benedica
Девочка, девочка, благослови, пусть Бог тебя благословит
Stress no mica
Никакого стресса
Dillo un'altra volta, perché a me mi fa bene
Скажи это еще раз, потому что мне это хорошо
Dillo un'altra volta, niña, se ti viene
Скажи это еще раз, девочка, если тебе это придет в голову
Dillo un'altra volta al volo, senza contare
Скажи это еще раз на лету, без счета
Ma tu ci stai pensando, niña, non vale
Но ты думаешь об этом, девочка, это не имеет значения
Dillo un'altra volta, perché a me mi fa bene
Скажи это еще раз, потому что мне это хорошо
Dillo un'altra volta, niña, se ti viene
Скажи это еще раз, девочка, если тебе это придет в голову
Dillo un'altra volta al volo, senza contare
Скажи это еще раз на лету, без счета
Ma tu ci stai pensando, niña, non vale (vale, vale)
Но ты думаешь об этом, девочка, это не имеет значения (имеет значение, имеет значение)





Авторы: Giorgio Cinini, David Maria Belardi, Francesco Saverio Caligiuri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.