Cor Veleno - Fenomeni - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cor Veleno - Fenomeni




Fenomeni
Phenomena
Pronti? Via, l'hanno rinchiuso dentro un'utopia,
Ready? Go, they locked him up inside a utopia,
Il sogno permanente della gente giu' in periferia;
The permanent dream of the people down in the suburbs;
Il tempo che avanza è ben poco,
There is very little time left,
Ragazzi masticano il poco che è rimasto nelle sale gioco;
Kids chew on what little is left in the arcades;
Giu' c'e' il furgone dei casting
Down there is the casting van
Di qualche Mediaset o Rai, tanto vale confrontarsi;
From some Mediaset or Rai, it's worth confronting;
Eh, hanno appeso i manifesti di un pianeta d'oro,
Eh, they hung up posters of a golden planet,
Tra un futuro grigio e il loro molto meglio il loro;
Between a gray future and theirs, much better than theirs;
Gente con il cuore nella sabbia,
People with hearts in the sand,
In fila da tre ore perché se ti scelgono il tenore della vita cambia;
Standing in line for three hours because if they choose you, the tenor of your life changes;
Un montepremi e una vittoria bella fresca,
A prize pool and a nice fresh victory,
Certe madri hanno paura che quella sia soltanto un'esca;
Some mothers are afraid that this is just bait;
Ma non fiatano, sarebbe straordinario
But they don't say a word, it would be extraordinary
Avere il culo delle figlie dentro qualche calendario;
To have their daughters' asses in some calendar;
Hanno promesso un domani diverso,
They promised a different tomorrow,
Professioni che in 2 stagioni muoiono in un cesso;
Professions that die in a toilet in 2 seasons;
E via che minimizzano sui rischi,
And off they go minimizing the risks,
Fanno dischi girando i loro fallimenti contro gli artisti;
They make records turning their failures against the artists;
Troveranno qualche cosa da inventarsi,
They'll find something to invent,
Altri cazzi, gli regalo una pistola per spararsi.
Other shit, I give them a gun to shoot themselves.
Rit.:
Rit.:
Fenomeni, stringono microfoni,
Phenomena, they clutch microphones,
Con la fissa delle strade piu' facili;
With the obsession of the easiest roads;
In vetrina nei salotti piu' comodi,
Showcased in the most comfortable lounges,
I padroni non li lasciano piu' andare.
The masters won't let them go anymore.
Fenomeni, stringono microfoni,
Phenomena, they clutch microphones,
Con la faccia pulita come gli angeli,
With clean faces like angels,
In vetrina nei salotti piu' comodi,
Showcased in the most comfortable lounges,
Senza non ci sanno piu' stare
Without them, they no longer know how to be.
Ehi, sono fenomeni, chilometri di nomi che dimentichi,
Hey, they're phenomena, miles of names you forget,
Preparati a tornare nel girone dei piu' semplici;
Get ready to return to the circle of the simplest;
Finora hai fatto scuola con le tue cazzate, divo,
Until now, you've been schooling with your bullshit, diva,
Da adesso sei un ricordo dalla sguardo depressivo;
From now on you are a memory with a depressive look;
Viale del tramonto, atto conclusivo,
Sunset Boulevard, concluding act,
Fai tele promozioni come palliativo;
You make TV promotions as a palliative;
Cioe', nessuno riconosce il tuo colpo di tosse,
That is, no one recognizes your cough,
Ti tocca fare fila negli uffici delle poste;
You have to queue at the post offices;
Giu' dalla giostra, be', che ti costa?
Down from the carousel, well, what does it cost you?
Potrai sempre dire che hai bisogno di capire,
You can always say that you need to understand,
Quindi hai preso un attimo di sosta,
So you took a moment to rest,
In attesa di trovare una parte giusta, fatta apposta;
Waiting to find the right part, made for you;
Per il tuo talento che ha fatto il suo tempo,
For your talent that has done its time,
Schiavo di un indice di gradimento;
Slave to an approval rating;
Guarda chi sale e guarda chi scende.
Watch who goes up and watch who comes down.
Ora poveri fenomeni tolgono le tende.
Now poor phenomena take down the curtains.
Rit.:
Rit.:
Fenomeni, stringono microfoni,
Phenomena, they clutch microphones,
Con la fissa delle strade piu' facili;
With the obsession of the easiest roads;
In vetrina nei salotti piu' comodi,
Showcased in the most comfortable lounges,
I padroni non li lasciano piu' andare.
The masters won't let them go anymore.
Fenomeni, stringono microfoni,
Phenomena, they clutch microphones,
Con la faccia pulita come gli angeli,
With clean faces like angels,
In vetrina nei salotti piu' comodi,
Showcased in the most comfortable lounges,
Senza non ci sanno piu' stare
Without them, they no longer know how to be.
Spesso sono barche alla deriva,
Often they are drifting boats,
Barche cariche di gente che non sa come tornare a riva,
Boats full of people who don't know how to get back to shore,
In rivolta contro i capi
Revolting against the leaders
Che hanno parlato di fama e gloria, ma non di diventarne schiavi;
Who spoke of fame and glory, but not of becoming their slaves;
Vogliono tornare indietro,
They want to go back,
Tornare alle tv che non li fanno avvicinare piu' neanche di un metro;
Return to the TVs that don't let them get within a meter anymore;
Cor veleno per motivi trasversali,
Cor veleno for transversal reasons,
Come me, cor veleno per rivalse personali.
Like me, cor veleno for personal revenge.
Vi siete accorti di quanti vanno da Gerry Scotti
Have you noticed how many go to Gerry Scotti
E poi li vedi dappertutto come Enrica Bonaccorti;
And then you see them everywhere like Enrica Bonaccorti;
Molti di loro non Saranno mai Famosi,
Many of them will never be famous,
Spariti come meteoriti, anzi piu' veloci;
Gone like meteorites, even faster;
Dai precoci ai capaci ai "ci siamo quasi",
From the precocious to the capable to the "almost there",
I raccomandati nati pero' senza basi;
The recommended born but without foundation;
Veline, Letterine, Giovani Proposte,
Showgirls, Letterine, Young Proposals,
Buttati i loro calendari chi le riconosce?!
Throw away their calendars, who recognizes them?!
Rit.:
Rit.:
Fenomeni, stringono microfoni,
Phenomena, they clutch microphones,
Con la fissa delle strade piu' facili;
With the obsession of the easiest roads;
In vetrina nei salotti piu' comodi,
Showcased in the most comfortable lounges,
I padroni non li lasciano piu' andare.
The masters won't let them go anymore.
Fenomeni, stringono microfoni,
Phenomena, they clutch microphones,
Con la faccia pulita come gli angeli,
With clean faces like angels,
In vetrina nei salotti piu' comodi,
Showcased in the most comfortable lounges,
Senza non ci sanno piu' stare
Without them, they no longer know how to be.





Авторы: Francesco Saverio Caligiuri, David Maria Belardi, Giorgio Cinini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.