Cor Veleno - John 6-0 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cor Veleno - John 6-0




John 6-0
Джон 6:0
Io sono John, tu 6- 0,
Я - Джон, ты - 60,
Io sono John, e sono il più fiero,
Я - Джон, и я самый гордый,
Io sono John, e c'ho le mie armi,
Я - Джон, и у меня есть оружие,
Ho la Bomba nel Pugno perciò state calmi.
У меня в руках бомба, так что успокойтесь.
Il più grosso figlio di puttana,
Самый большой сукин сын,
Non dirmi che non posso e che non ti toccava;
Не говори мне, что я не могу и что тебя это не касается;
Se ti bastava così poco per sparire avrei finito prima,
Если бы тебе так мало не хватило, чтобы исчезнуть, я бы покончил с этим раньше,
Assurdo, nemmeno ti sei accorto dietro c'è la fila.
Бред, ты даже не заметил, что за спиной очередь.
Tanto non m'incanti con le tue formule,
И так ты меня не очаруешь своими формулами,
Sempre più lontano mi devi rincorrere;
Все дальше мне придется за тобой гоняться;
E su, non scherziamo, non puoi mica togliere,
И не шути, ты же не можешь убрать,
Tutto il mio veleno, ti conviene mordere.
Весь мой яд, тебе лучше укусить.
È 'Codice V' per la mia Vendetta,
Это "Код V" для моей мести,
E non ridi più, la tua storia è vecchia;
И ты уже не смеешься, твоя история стара;
È un po' che ti suchi quello che mi spetta,
Ты долго сосал то, что мне причитается,
La mia Fame è dippiù, Cica, non aspetta.
Мой голод сильнее, дорогуша, он не ждет.
E so che non c'è nulla di migliore,
И я знаю, что ничего лучше нет,
Eh John, la città ora sa il tuo nome,
Эй, Джон, теперь город знает твое имя,
E sto dove sta uno su un milione,
И я стою там, где стоит один из миллиона,
Con un Cane che mi sale e che non ha padrone.
С собакой, которая лает на меня и у которой нет хозяина.
(Rit.)
(Припев)
Io ci vedo bene, bene!
Я ясно вижу, ясно!
Voi livellate tutto a Zero, Iene!
Вы уравниваете все с нулем, шакалы!
Luce allo scenario più nero, botta!
Свет на самом мрачном фоне, удар!
Giù il sipario, Cor Veleno, 6-0, Cappotta!
Занавес, Cor Veleno, 6:0, Каппотта!
Io ci vedo bene, bene!
Я ясно вижу, ясно!
Voi livellate tutto a Zero, Iene!
Вы уравниваете все с нулем, шакалы!
Luce allo scenario più nero, botta!
Свет на самом мрачном фоне, удар!
Io sono John, Cor Veleno, 6-0, Cappotta!
Я - Джон, Cor Veleno, 6:0, Каппотта!
E' la calata dei barbari sulla città corrotta,
На город пали варвары, он погряз в пороке,
Travolta dai guai, gli stessi dell'altra volta.
Заваленный бедами, теми же, что и в прошлый раз.
John sta calmo, pensa a un altro paese,
Джон, успокойся, подумай о другой стране,
Poi la calma scompare di fronte ai soldi per pagare le spese;
Потом спокойствие исчезает перед деньгами, чтобы оплатить расходы;
Il padre gli ha dato un'arma, gli ha detto che è palese,
Отец дал ему оружие, сказал, что это очевидно,
Dice 'scemo, se non ti sentono, puntagli quell'arnese!'
Говорит: "Глупый, если они тебя не слышат, нацели на них эту штуковину!"
Ed è una vita che ripete quello,
И он всю жизнь повторяет это,
Una vita tra l'incudine e il martello, attitudine bello!
Всю жизнь его несут и калят, какое отношение, красавец!
Solitudine e basta saperlo,
Одиночество и только знание,
La Faccia dell'Abitudine trasforma la merda in un gioiello.
Лицо привычки превращает дерьмо в драгоценность.
Sogna ancora l'altitudine per respirare fino,
Он все еще мечтает о высоте, чтобы дышать до конца,
Del resto non gliene fotte un cazzo come a Primo;
В остальном ему плевать, как и Примо;
Gli hanno detto che sono Bambole, che parlano col vino,
Ему сказали, что это куклы, которые говорят с вином,
E che è meglio la moltitudine che averne una vicino.
И что лучше быть толпой, чем иметь одну рядом.
Arresi qui a fianco, occupano il campo,
Сдались здесь, рядом, заняли поле,
Con gli occhi di chi ha già ceduto il passo al disincanto;
С глазами того, кто уже уступил дорогу разочарованию;
Non convincono nessuno che è meglio restare soli,
Никого не убеждают, что лучше оставаться в одиночестве,
Che è meglio fare il film da spettatori,
Что лучше быть наблюдателями,
Fanculo tu e i tuoi ruoli minori,
К черту тебя и твои второстепенные роли,
Fanculo sono John, e se tu non sei nessuno, muori. chiuso.
К черту, я - Джон, а если ты никто, то умри. Конец.
(Rit.)
(Припев)
Io ci vedo bene, bene!
Я ясно вижу, ясно!
Voi livellate tutto a Zero, Iene!
Вы уравниваете все с нулем, шакалы!
Luce allo scenario più nero, botta!
Свет на самом мрачном фоне, удар!
Giù il sipario, Cor Veleno, 6-0, Cappotta!
Занавес, Cor Veleno, 6:0, Каппотта!
Io ci vedo bene, bene!
Я ясно вижу, ясно!
Voi livellate tutto a Zero, Iene!
Вы уравниваете все с нулем, шакалы!
Luce allo scenario più nero, botta!
Свет на самом мрачном фоне, удар!
Io sono John, Cor Veleno, 6-0, Cappotta! (per 2)
Я - Джон, Cor Veleno, 6:0, Каппотта! (х2)
Io sono John, tu 6- 0,
Я - Джон, ты - 60,
Io sono John, e sono il più fiero,
Я - Джон, и я самый гордый,
Io sono John, e c'ho le mie armi,
Я - Джон, и у меня есть оружие,
Ho la Bomba nel Pugno perciò state calmi.(per 2)
У меня в руках бомба, так что успокойтесь.(х2)





Авторы: Giorgio Cinini, Francesco Saverio Caligiuri, David Maria Belardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.