Cor Veleno - L'Odore Del Mare - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cor Veleno - L'Odore Del Mare




L'Odore Del Mare
Запах моря
Eh oh, eh oh ih eh oh
Эй о, эй о, их эй о
Eh oh, eh oh ih eh oh
Эй о, эй о, их эй о
Pare di sentire l'odore del mare
Словно чувствую запах моря
Pare di sentire l'odore del mare
Словно чувствую запах моря
Pare di sentire l'odore del mare
Словно чувствую запах моря
Pare di sentire l'odore del mare
Словно чувствую запах моря
Seduto solo sulla spiaggia, la tua barca che va
Сижу один на пляже, твоя лодка уплывает
Ho visto andare in fumo un'altra opportunità
Я видел, как дымом уходит ещё один шанс
E questo cercare un senso non ha senso, lo so
И этот поиск смысла бессмысленен, я знаю
Ma insisto a fare i conti contro la verità
Но я продолжаю бороться с правдой
E confesso forse di avere avuto un cuore, hai ragione
И признаюсь, возможно, у меня было сердце, ты права
Ma adesso lo stesso cuore io l'ho preso e l'ho buttato nel cesso
Но теперь это же сердце я взял и выбросил в унитаз
Di storie inutili per non illudermi
Наряду с бесполезными историями, чтобы не обольщаться
Affianco a giorni e ricordi che superi, e
Рядом с днями и воспоминаниями, которые ты переживаешь, и
Un tuffo e scoprire chi sei
Один нырок, чтобы узнать, кто ты
L'odore del mare, il sapore di lei
Запах моря, твой вкус на губах
Che riscopri nelle notti di stelle lontane
Который я вновь открываю в ночи далёких звёзд
Quando pare di sentire l'odore del mare, lo sai
Когда словно чувствую запах моря, ты знаешь
Pare di sentire l'odore del mare
Словно чувствую запах моря
Pare di sentire l'odore del mare
Словно чувствую запах моря
Pare di sentire l'odore del mare
Словно чувствую запах моря
Pare di sentire l'odore del mare
Словно чувствую запах моря
Pare di sentire l'odore del mare
Словно чувствую запах моря
Pare di sentire l'odore del mare
Словно чувствую запах моря
Pare di sentire l'odore del mare
Словно чувствую запах моря
Pare di sentire l'odore del mare
Словно чувствую запах моря
Dove sto mi pare di sentire il mare con le solite facce che cambiano
Где я ни нахожусь, мне кажется, что я чувствую море с теми же лицами, которые меняются
Lungo il solito stesso viale, scrivo da distanze remote
Вдоль того же самого бульвара, я пишу с далеких расстояний
La strada mi consuma, per fortuna ho le ruote
Дорога меня изматывает, к счастью, у меня есть колеса
Se prendo le vacanze dalle ultime mode
Если я беру отпуск от последних веяний моды
Perché proprio non mi piacciono le storie innocue
Потому что мне просто не нравятся невинные истории
Una vita che è al massimo te la giochi a poker
Жизнь, в которой ты, в лучшем случае, играешь в покер
Non è una vita al massimo, al massimo è mediocre
Это не лучшая жизнь, в лучшем случае, она посредственная
A casa non ci sto, solo show potente
Дома меня нет, только мощное шоу
Te lo volevo di' anche se non c'entra niente
Я хотел тебе это сказать, даже если это не имеет никакого отношения
Perché faccio quello che me pare, pare
Потому что я делаю то, что хочу, кажется
E sento il mare come D sente B, come Chicco sente Ale
И чувствую море, как D чувствует B, как Chicco чувствует Ale
Pare di sentire l'odore del mare
Словно чувствую запах моря
Pare di sentire l'odore del mare
Словно чувствую запах моря
Pare di sentire l'odore del mare
Словно чувствую запах моря
Pare di sentire l'odore del mare
Словно чувствую запах моря
Pare di sentire l'odore del mare
Словно чувствую запах моря
Pare di sentire l'odore del mare
Словно чувствую запах моря
Pare di sentire l'odore del mare
Словно чувствую запах моря
Pare di sentire l'odore del mare
Словно чувствую запах моря
Migliore, pensa che domani è migliore
Лучше, подумай, что завтра будет лучше
Leggi le mie mani, è migliore
Прочти по моим рукам, оно лучше
Dov'è la felicità se tu non tornerai qua?
Где счастье, если ты не вернёшься сюда?
Migliore, dimmi che domani è migliore
Лучше, скажи мне, что завтра будет лучше
Leggi le mie mani, è migliore
Прочти по моим рукам, оно лучше
Dov'è la felicità? Seduto solo chissà
Где счастье? Сижу один, кто знает
Eh oh, eh oh ih eh oh
Эй о, эй о, их эй о
Eh oh, eh oh ih eh oh
Эй о, эй о, их эй о
Migliore, pensa che domani è migliore
Лучше, подумай, что завтра будет лучше
Leggi le mie mani, è migliore
Прочти по моим рукам, оно лучше
Dov'è la felicità se tu non tornerai qua?
Где счастье, если ты не вернёшься сюда?
Migliore, dimmi che domani è migliore
Лучше, скажи мне, что завтра будет лучше
Leggi le mie mani, è migliore
Прочти по моим рукам, оно лучше
Dov'è la felicità? Seduto solo chissà
Где счастье? Сижу один, кто знает
Migliore, pensa che domani è migliore
Лучше, подумай, что завтра будет лучше
Pensa che domani è migliore
Подумай, что завтра будет лучше
Pensa che domani è migliore
Подумай, что завтра будет лучше
Migliore, migliore, migliore, migliore
Лучше, лучше, лучше, лучше





Авторы: David Maria Belardi, Giorgio Cinini, Francesco Saverio Caligiuri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.