Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noi
ci
chiamiamo
come?
Primo
più
Squarta
Wie
nennen
wir
uns?
Primo
plus
Squarta
Col
volume
a
ciavatta
Mit
der
Lautstärke
auf
Anschlag
Quelli
mezzi
Roma
zoo,
mezzi
robba
coatta
Die
halb
Roma-Zoo,
halb
Assi-Zeug
sind
Se
non
ti
va,
schiatta,
c'ho
motivi
di
fuoco
sui
tuoi
motivi
di
carta
Wenn's
dir
nicht
passt,
krepier,
ich
hab
feurige
Gründe
gegen
deine
Papiergründe
C'ho
la
posta
in
gioco
alta
Mein
Einsatz
ist
hoch
Qua
fuori
è
l'inferno
che
se
mi
fermo
Hier
draußen
ist
die
Hölle,
wenn
ich
anhalte
C'è
chi
si
aspetta
che
io
riparta
Gibt
es
welche,
die
erwarten,
dass
ich
wieder
loslege
Gente
che
sta
con
il
microfono
in
mano
Leute,
die
mit
dem
Mikrofon
in
der
Hand
dastehen
Andiamo,
primo
in
combutta
col
Dogo
Club
di
Milano
Los
geht's,
Primo
im
Bund
mit
dem
Dogo
Club
aus
Mailand
Si,
facciamo
fuori
i
tuoi
impianti
Ja,
wir
machen
deine
Anlagen
fertig
Qui
vogliono
i
numeri:
per
quelli
c'è
Grandi
Hier
wollen
sie
Zahlen:
dafür
gibt
es
Grandi
Comandi
sa,
metto
sull'attenti
voi
zero-zero
Befehle,
Mann,
ich
lasse
euch
Nullen
strammstehen
Tu
sul
mio
treno
sei
solo
un
passeggero
Du
bist
in
meinem
Zug
nur
ein
Passagier
Tu
più
su
col
suono
che
ti
fa
prigioniero
Du
bist
weiter
oben
mit
dem
Sound,
der
dich
gefangen
nimmt
Lo
stereo
con
robba
giusta
te
lo
bussa
primero
Die
Stereoanlage
mit
dem
richtigen
Zeug,
das
haut
dir
Primero
rein
Dai,
quando
passo
prendo
ostaggi,
pugni
e
calci
Komm
schon,
wenn
ich
vorbeikomme,
nehme
ich
Geiseln,
Fäuste
und
Tritte
Bello
tu
con
il
rap
non
sai
che
farci!
Schönling,
du
weißt
nicht,
was
du
mit
Rap
anfangen
sollst!
Milano
suona,
Roma
risponde
Mailand
spielt
auf,
Rom
antwortet
Guè
e
Jack
la
furia,
cultura
che
si
diffonde
Guè
und
Jake
la
Furia,
Kultur,
die
sich
verbreitet
Ehi
faggiano
sentici
bene
Hey
Fasan,
hör
uns
gut
zu
Suoniamo
diversi
ma
suoniamo
insieme!
Wir
klingen
anders,
aber
wir
klingen
zusammen!
Milano
suona,
Roma
risponde
Mailand
spielt
auf,
Rom
antwortet
Primo
più
Squarta,
quegli
altri
non
vanno
oltre
Primo
plus
Squarta,
die
anderen
kommen
nicht
weiter
Ehi
faggiano
sentici
bene
Hey
Fasan,
hör
uns
gut
zu
Suoniamo
diversi
ma
suoniamo
insieme!
Wir
klingen
anders,
aber
wir
klingen
zusammen!
Se
scrivo
sedici
barre
vi
chiudo
in
sedici
sbarre
Wenn
ich
sechzehn
Bars
schreibe,
sperre
ich
euch
hinter
sechzehn
Gitterstäbe
Due
scimitarre:
una
alle
palle
l'altra
sopra
alle
spalle
Zwei
Krummsäbel:
einer
an
die
Eier,
der
andere
auf
die
Schultern
G.
Pequeno
il
tipo
con
lo
stile
nelle
mani
G.
Pequeno,
der
Typ
mit
Stil
in
den
Händen
Paga
stipendi
cinesi
ed
incassa
prezzi
italiani
Zahlt
chinesische
Gehälter
und
kassiert
italienische
Preise
Da
MI
alla
capitale
come
il
vizio
la
pena
Von
MI
in
die
Hauptstadt
wie
das
Laster
die
Strafe
Il
tizio
fa
scena
io
gli
cambio
colore
del
sangue
in
vena
Der
Typ
macht
'ne
Show,
ich
ändere
ihm
die
Farbe
des
Blutes
in
seinen
Venen
Sfondo
diciotto
crew,
sembri
rimasto
sotto
tu
Ich
zerlege
achtzehn
Crews,
du
scheinst
darunter
geblieben
zu
sein
Stringo
micro,
canna,
tette
e
cash:
Dottor
Guè
Octopus
Ich
umklammere
Mikro,
Joint,
Titten
und
Cash:
Doktor
Guè
Octopus
Non
sono
versi
ma
movimenti
tellurici
Das
sind
keine
Verse,
sondern
seismische
Bewegungen
Affronto
con
barbiturici
a
rapper
peripatetici
Ich
trete
umherwandernden
Rappern
mit
Barbituraten
entgegen
Patetici,
sentici:
Dogo,
Primo
più
Squarta
Pathetisch,
hört
uns
zu:
Dogo,
Primo
plus
Squarta
Chiudo
affari
a
Giakarta,
tu
strisci
come
una
carta
Ich
schließe
Geschäfte
in
Jakarta
ab,
du
kriechst
wie
eine
Karte
Visa
o
Diners,
fuori
per
queste
vagiaine
Visa
oder
Diners,
draußen
für
diese
Vaginas
Troppe
smanie,
uomini
d'azione
per
privarti
del
domani
e
Zu
viele
Allüren,
Männer
der
Tat,
um
dich
des
Morgens
zu
berauben
und
I
seri
sanno
chi
è
il
lirico
king
numero
uno
Die
Ernsten
wissen,
wer
der
lyrische
King
Nummer
eins
ist
Tu
sei
come
dio:
non
ti
ha
mai
visto
nessuno!
Du
bist
wie
Gott:
Dich
hat
noch
nie
jemand
gesehen!
Milano
suona,
Roma
risponde
Mailand
spielt
auf,
Rom
antwortet
Guè
e
Jake
la
Furia,
cultura
che
si
diffonde
Guè
und
Jake
la
Furia,
Kultur,
die
sich
verbreitet
Ehi
faggiano
sentici
bene
Hey
Fasan,
hör
uns
gut
zu
Suoniamo
diversi
ma
suoniamo
insieme
Wir
klingen
anders,
aber
wir
klingen
zusammen
Milano
suona,
Roma
risponde
Mailand
spielt
auf,
Rom
antwortet
Primo
più
Squarta,
quegli
altri
non
vanno
oltre
Primo
plus
Squarta,
die
anderen
kommen
nicht
weiter
Ehi
faggiano
sentici
bene
Hey
Fasan,
hör
uns
gut
zu
Suoniamo
diversi
ma
suoniamo
insieme
Wir
klingen
anders,
aber
wir
klingen
zusammen
Il
sole
sorge
di
notte
dentro
al
mio
parco
Die
Sonne
geht
nachts
in
meinem
Park
auf
Il
messaggio
pesa
come
fallopa
ma
è
senza
il
taglio
Die
Botschaft
wiegt
wie
Falloppa
[?],
aber
ist
ohne
den
Schnitt
E'
il
mio
mondo
che
gira
al
contrario
Es
ist
meine
Welt,
die
sich
rückwärts
dreht
Luce
nel
buio,
il
grado
fonde
il
mercurio
nel
circondario
Licht
im
Dunkeln,
die
Hitze
schmilzt
das
Quecksilber
in
der
Umgebung
E'
rap
maraglio
Das
ist
Proll-Rap
Milano
trema
la
pula
vuole
giustizia
Mailand
bebt,
die
Polizei
will
Gerechtigkeit
La
camera
a
fuoco
fittizia
l'identità
del
Dogo
Die
fiktive
Brennpunktkamera
die
Identität
des
Dogo
Primo:
se
Roma
chiama,
rispondo
Erstens:
Wenn
Rom
ruft,
antworte
ich
Secondo:
se
voi
rimate
per
mangiare,
io
solo
per
incassare
il
conto
Zweitens:
Wenn
ihr
reimt,
um
zu
essen,
dann
ich
nur,
um
die
Rechnung
zu
kassieren
Finti
gangsta
ditemi
chi
è
che
spara
Fake-Gangster,
sagt
mir,
wer
schießt
Sappiate
che
fuori
avete
la
Fiesta
e
non
l'Impala
Wisset,
dass
ihr
draußen
einen
Fiesta
habt
und
keinen
Impala
Corno
da
capi
bara
impara
da
Jake
la
Furia
Du
Möchtegern-Boss
betrügst,
lerne
von
Jake
la
Furia
La
mia
lirica
è
dura,
dillo
alla
fibbia
della
mia
cintura
Meine
Lyrik
ist
hart,
sag
das
der
Schnalle
meines
Gürtels
Bene,
ora
ti
espongo
i
miei
punti
ma
di
sutura
Gut,
jetzt
lege
ich
dir
meine
Punkte
dar,
aber
die
Nahtpunkte
Il
tuo
rap
è
come
lycra,
si
ricicla
perché
è
spazzatura
Dein
Rap
ist
wie
Lycra,
er
wird
recycelt,
weil
er
Müll
ist
Se
dici
che
chiami
gli
amici,
vai
in
questura
Wenn
du
sagst,
du
rufst
deine
Freunde,
gehst
du
zur
Polizei
Per
questo
ho
il
dito
sul
micro
e
levo
la
sicura,
frà
Deshalb
habe
ich
den
Finger
am
Mikro
und
entsichere,
Brudi
Milano
suona,
Roma
risponde
Mailand
spielt
auf,
Rom
antwortet
Guè
e
Jake
la
Furia,
cultura
che
si
diffonde
Guè
und
Jake
la
Furia,
Kultur,
die
sich
verbreitet
Ehi
faggiano
sentici
bene
Hey
Fasan,
hör
uns
gut
zu
Suoniamo
diversi
ma
suoniamo
insieme
Wir
klingen
anders,
aber
wir
klingen
zusammen
Milano
suona,
Roma
risponde
Mailand
spielt
auf,
Rom
antwortet
Primo
più
Squarta,
quegli
altri
non
vanno
oltre
Primo
plus
Squarta,
die
anderen
kommen
nicht
weiter
Ehi
faggiano
sentici
bene
Hey
Fasan,
hör
uns
gut
zu
Suoniamo
diversi
ma
suoniamo
insieme
Wir
klingen
anders,
aber
wir
klingen
zusammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Florio, Francesco Saverio Caligiuri, David Maria Belardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.