Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensami Forte
Denk fest an mich
Pensami
forte
Denk
fest
an
mich
Tutta
la
notte
Die
ganze
Nacht
Pensami
forte
Denk
fest
an
mich
Tutta
la
notte
Die
ganze
Nacht
Fai
conto
che
nessuno
di
quegli
altri
ce
l'ha
Stell
dir
vor,
dass
keiner
von
den
anderen
ihn
hat
L'orizzonte
per
guardare
alla
tua
felicità
Den
Horizont,
um
auf
dein
Glück
zu
schauen
Mentre
fuori
mo
si
ammazzano
di
normalità
Während
sie
sich
draußen
jetzt
mit
Normalität
umbringen
Tu
vieni
dentro
a
fare
fuoco
sulla
mia
intimità
va
bene,
frega
Kommst
du
herein,
um
meine
Intimität
anzufeuern,
okay,
egal
Tu
sei
tutta
la
mia
celebrità
Du
bist
meine
ganze
Berühmtheit
E
preghi
forte
che
sta
roba
suoni
pure
nei
bar,
cica
Und
du
betest
fest,
dass
dieses
Zeug
auch
in
den
Bars
läuft,
Kleine
Me
l'hai
detto
te
che
appena
un
passo
più
in
là
Du
hast
es
mir
gesagt,
dass
nur
ein
Schritt
weiter
Può
bastare
per
spostarsi
dalla
mediocrità
genügen
kann,
um
sich
von
der
Mittelmäßigkeit
wegzubewegen
Bambina
ci
puliamo
i
piedi
sulla
mondanità
Kleine,
wir
wischen
uns
die
Füße
an
der
Weltlichkeit
ab
Senza
piani
né
un
domani
solo
l'attualità
Ohne
Pläne,
ohne
Morgen,
nur
die
Gegenwart
Se
mi
tocchi
con
quegli
occhi
mi
dai
l'immunità
Wenn
du
mich
mit
diesen
Augen
berührst,
gibst
du
mir
Immunität
Perciò
pure
quando
tutto
quanto
questo
sparirà
tu
Deshalb,
auch
wenn
all
dies
verschwinden
wird,
du
Pensami
forte
Denk
fest
an
mich
Tutta
la
notte
Die
ganze
Nacht
Pensami
forte
Denk
fest
an
mich
Tutta
la
notte
Die
ganze
Nacht
Nessuno
che
lo
sa
Niemand,
der
es
weiß
Nemmeno
capirà
Wird
es
nicht
einmal
verstehen
Nessuna
verità
Keine
Wahrheit
Nessuno
che
lo
sa
Niemand,
der
es
weiß
Nemmeno
capirà
Wird
es
nicht
einmal
verstehen
Nessuna
verità
Keine
Wahrheit
Fai
conto
che
già
abbiamo
tutto
e
che
basterà
Stell
dir
vor,
wir
haben
schon
alles
und
dass
es
reichen
wird
Ma
tutto
quanto
ha
un
costo
e
pure
questo
ce
l'ha
Aber
alles
hat
seinen
Preis,
und
auch
das
hier
hat
ihn
Che
tutto
scompare
Dass
alles
verschwindet
E
poi
non
rimane
altro
che
un
attimo
e
infatti
non
vale
Und
dann
bleibt
nichts
als
ein
Augenblick,
und
tatsächlich
zählt
er
nicht
Sogni
in
un
cassetto
sotto
cattività
Träume
in
einer
Schublade,
unter
Verschluss
Se
promettono
un
lucchetto
io
ho
la
chiave,
cica
Wenn
sie
ein
Schloss
versprechen,
ich
habe
den
Schlüssel,
Kleine
La
fiducia
che
ci
metti
è
la
protettività
Das
Vertrauen,
das
du
mir
schenkst,
ist
mein
Schutz
Anche
quando
sto
lontano
io
la
sento
lo
sai
tu
Auch
wenn
ich
weit
weg
bin,
ich
fühle
diesen
Schutz,
das
weißt
du
Pensami
forte
Denk
fest
an
mich
Tutta
la
notte
Die
ganze
Nacht
Pensami
forte
Denk
fest
an
mich
Tutta
la
notte
Die
ganze
Nacht
(Pensami
forte,
pensami
forte)
(Denk
fest
an
mich,
denk
fest
an
mich)
Pensami
forte
Denk
fest
an
mich
Tutta
la
notte
Die
ganze
Nacht
Pensami
forte
Denk
fest
an
mich
Tutta
la
notte
Die
ganze
Nacht
(Pensami
forte)
(Denk
fest
an
mich)
(Pensami
forte)
(Denk
fest
an
mich)
(Pensami
forte)
(Denk
fest
an
mich)
(Pensami
forte)
(Denk
fest
an
mich)
(Pensami
forte)
(Denk
fest
an
mich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Belardi David Maria, Cinini Giorgio, Caligiuri Francesco Saverio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.