Cora Vaucaire - Complainte de la Butte - перевод текста песни на немецкий

Complainte de la Butte - Cora Vaucaireперевод на немецкий




Complainte de la Butte
Klage der Butte
En haut de la rue Saint-Vincent
Oben an der Rue Saint-Vincent
Un poëte et une inconnue
Ein Dichter und eine Unbekannte
S′aimèrent l'espace d′un instant
Lieben sich für einen Augenblick
Mais il ne l'a jamais revue
Doch er sah sie niemals wieder
Cette chanson il composa
Dieses Lied hat er geschrieben
Espérant que son inconnue
Hoffend, dass die Unbekannte
Un matin d'printemps l′entendra
Eines Frühlingsmorgens es hört
Quelque-part au coin d′une rue
Irgendwo an einer Straßenecke
La lune trop blême
Der Mond, zu bleich,
Pose un diadème
Setzt ein Diadem
Sur tes cheveux roux
Auf dein rotes Haar
La lune trop rousse
Der Mond, zu rot,
De gloire éclabousse
Überschüttet mit Ruhm
Ton jupon plein d'trous
Deinen zerlumpten Rock
La lune trop pâle
Der Mond, zu blass,
Caresse l′opale
Streichelt den Opal
De tes yeux blasés
Deiner müden Augen
Princesse de la rue
Prinzessin der Straße
Soit la bienvenue
Sei willkommen
Dans mon coeur blessé
In meinem verwundeten Herzen
Les escaliers de la butte
Die Treppen der Butte
Sont durs aux miséreux
Sind hart für die Armen
Les ailes des moulins
Die Flügel der Mühlen
Protègent les amoureux
Beschützen die Verliebten
Petite mendigote
Kleine Bettlerin
Je sens ta menotte
Ich spüre deine Hand
Qui cherche ma main
Die nach meiner sucht
Je sens ta poitrine
Ich spüre deine Brust
Et ta taille fine
Und deine schmale Taille
J'oublie mon chagrin
Ich vergesse meinen Kummer
Je sens sur ta lèvre
Ich spüre auf deinen Lippen
Une odeur de fièvre
Den Duft des Fiebers
De gosse mal nourri
Eines unterernährten Kindes
Et sous ta caresse
Und unter deiner Berührung
Je sens une ivresse
Spüre ich einen Rausch
Qui m′anéantit
Der mich vernichtet
Les escaliers de la butte
Die Treppen der Butte
Sont durs aux miséreux
Sind hart für die Armen
Les ailes des moulins
Die Flügel der Mühlen
Protègent les amoureux
Beschützen die Verliebten
Mais voila qu'il flotte
Doch nun verfliegt es
La lune se trotte
Der Mond huscht davon
La princesse aussi
Die Prinzessin auch
Sous le ciel sans lune
Unter dem mondlosen Himmel
Je pleure à la brune
Weine ich in der Dämmerung
Mon rêve évanoui...
Meinem verflogenen Traum nach...
J′oublie mon chagrin
Ich vergesse meinen Kummer





Авторы: Georges Van Parys, Jean Renoir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.