Текст и перевод песни Kemuel - Descansado Estou
As
preocupações
querem
me
afligir
Заботы
хотят
меня
огорчить.
As
decepções
minha
esperança
querem
roubar
Разочарования
моя
надежда
хочет
украсть
E
acusações
vem
para
me
entristecer
И
обвинения
приходят,
чтобы
опечалить
меня.
Confiar
em
Ti
é
o
que
posso
fazer
Доверять
тебе
- это
то,
что
я
могу
сделать.
Nada
mais
me
importa
Меня
больше
ничего
не
волнует.
Quando
estou
em
Tua
presença,
Deus
Когда
я
в
твоем
присутствии,
Бог
Nada
mais
me
importa
Меня
больше
ничего
не
волнует.
O
que
eu
mais
quero
é
Te
adorar
Больше
всего
я
хочу
поклоняться
Тебе
As
preocupações
querem
me
afligir
Заботы
хотят
меня
огорчить.
As
decepções
minha
esperança
querem
roubar
Разочарования
моя
надежда
хочет
украсть
E
acusações
vem
para
me
entristecer
И
обвинения
приходят,
чтобы
опечалить
меня.
Confiar
em
Ti
é
o
que
eu
posso
fazer
Доверять
тебе
- это
то,
что
я
могу
сделать.
(Nada
mais
me
importa)
nada
mais
(Ничего
больше
меня
не
волнует)
ничего
больше
(Quando
estou
em
Tua
presença)
em
Tua
presença,
Deus
(Когда
я
в
твоем
присутствии)
в
твоем
присутствии,
Бог
(Nada
mais
me
importa)
(Меня
больше
ничего
не
волнует)
(O
que
eu
mais
quero
é
Te
adorar)
Te
adorar,
Senhor
(Больше
всего
я
хочу
поклоняться
Тебе)
поклоняться
Тебе,
Господь
(Nada
mais
me
importa)
nada
mais
me
importa
(Меня
больше
ничего
не
волнует)
меня
больше
ничего
не
волнует.
(Quando
estou
em
Tua
presença)
quando
estou
em
Tua
presença,
Deus
(Когда
я
в
твоем
присутствии)
когда
я
в
твоем
присутствии,
Бог
(Nada
mais
me
importa)
o
que
eu
mais
quero
é
(Меня
больше
ничего
не
волнует)
больше
всего
я
хочу
(O
que
eu
mais
quero
é
Te
adorar)
é
Te
adorar
(Больше
всего
я
хочу
поклоняться
Тебе)
это
обожать
тебя
(Descansado
estou)
descansado
estou
(Отдохнул
я)
отдохнул
я
(Em
Ti,
Senhor)
és
meu
abrigo,
és
meu
auxílio
(В
Тебе,
Господи)
Ты
мое
убежище,
ты
моя
помощь
(Descansado
estou)
meu
amado
Deus
(Отдохнул
я)
мой
любимый
бог
(Em
Ti,
Senhor)
descansado
estou
(В
Тебе,
Господи)
я
отдохнул
(Descansado
estou)
em
Tuas
mãos
(Отдохнул
я)
в
твоих
руках
(Em
Ti
Senhor)
descansado
estou
(В
Тебе,
Господи)
я
отдохнул
(Descansado
estou)
descansado
estou
(Отдохнул
я)
отдохнул
я
(Em
Ti
Senhor)
és
meu
abrigo,
és
meu
auxílio
(В
Тебе,
Господи)
Ты
мое
убежище,
ты
моя
помощь
Mais
do
esconderijo
do
Altíssimo
Больше
из
укрытия
Всевышнего
Eu
quero
viver
Я
хочу
жить
Onde
a
sombra
do
Onipotente
me
faz
Где
тень
Всемогущего
заставляет
меня
Descansar,
descansar
(vou
descansar)
Отдых,
отдых
(я
буду
отдыхать)
Mais
do
esconderijo
do
Altíssimo
Больше
из
укрытия
Всевышнего
(Eu
quero
viver)
eu
quero
viver
em
Tua
presença
(Я
хочу
жить)
я
хочу
жить
в
твоем
присутствии
(Onde
a
sombra
do
Onipotente
me
faz)
me
faz
descansar
(Где
тень
Всемогущего
заставляет
меня)
заставляет
меня
отдыхать
(Descansar,
descansar)
descansar
(Отдых,
Отдых)
Отдых
(Mais
do
esconderijo
do
Altíssimo)
(Больше
из
укрытия
Всевышнего)
(Eu
quero
viver)
(Я
хочу
жить)
(Onde
a
sombra
do
Onipotente
me
faz)
(Где
тень
Всемогущего
делает
меня)
(Descansar,
descansar)
descansar,
descansar
(Отдых,
Отдых)
Отдых,
Отдых
(Mais
do
esconderijo
do
Altíssimo)
(Больше
из
укрытия
Всевышнего)
(Eu
quero
viver)
eu
quero
viver
pra
Ti,
pra
Te
adorar
pra
sempre
(Я
хочу
жить)
я
хочу
жить
для
тебя,
чтобы
поклоняться
тебе
навсегда
(Onde
a
sombra
do
Onipotente
me
faz)
(Где
тень
Всемогущего
делает
меня)
(Descansar,
descansar)
me
faz
descansar,
descansar
(Отдых,
отдых)
заставляет
меня
отдыхать,
отдыхать
(Descansar,
descansar)
(Отдых,
отдых)
(Descansar,
descansar)
descansar
(Отдых,
Отдых)
Отдых
(Descansado
estou)
(Отдохнул
я)
(Descansado
estou)
és
meu
abrigo,
és
meu
auxílio
(Отдохнул
я)
ты
мой
приют,
ты
моя
помощь.
(Descansado
estou)
nada
mais,
nada
mais
importa
(Отдохнул
я)
ничего
больше,
ничего
больше
не
имеет
значения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Marx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.