Текст и перевод песни Kemuel - Não Temas
Gritos
rumores
de
guerra,
uma
angustia
sem
fim
Слухи
о
войне
кричат,
бесконечное
горе,
O
que
acontece
com
a
terra?
Что
происходит
с
землей?
A
natureza
caminha
ao
fim
Природа
идет
к
концу
O
homem
perde
a
razão,
ganancia,
violência
prostituição
Человек
теряет
рассудок,
жадность,
насилие
проституция
O
mal
vence
o
bem,
justiça
não
tem,
muitos
distantes
de
Deus
Зло
побеждает
добро,
праведность
не
имеет,
многие
далеки
от
Бога
O
amor
não
existe
mais,
filhos
matam
os
pais
a
frieza
toma
conta
do
coração
Любви
больше
нет,
дети
убивают
родителей,
холод
захватывает
сердце,
O
amor
não
existe
mais,
filhos
matam
os
pais
a
frieza
toma
conta
do
coração
Любви
больше
нет,
дети
убивают
родителей,
холод
захватывает
сердце,
Pra
onde
fugir?
Pra
onde
correr?
Quem
irá
nos
socorrer?
Куда
бежать?
Куда
бежать?
Кто
нам
поможет?
Cadê
a
salvação
para
geração?
Onde
estamos
eu
e
você?
Где
спасение
для
поколения?
Где
мы
с
тобой?
Não
temas,
eis
que
logo
vens
Jesus
Не
бойся,
вот,
скоро
придет
Иисус
Aquele
que
morreu
pra
te
salvar
Тот,
кто
умер,
чтобы
спасти
тебя.
Não
temas,
eis
que
logo
vens
Jesus
Не
бойся,
вот,
скоро
придет
Иисус
Aquele
que
morreu
pra
te
salvar
Тот,
кто
умер,
чтобы
спасти
тебя.
Voltarei
pra
te
buscar
esteja
preparado
Я
вернусь,
чтобы
забрать
тебя
будьте
готовы
Voltarei
pra
te
buscar
esteja
preparado
Я
вернусь,
чтобы
забрать
тебя
будьте
готовы
Voltarei
pra
te
buscar
esteja
preparado
Я
вернусь,
чтобы
забрать
тебя
будьте
готовы
Voltarei
pra
te
buscar
esteja
preparado
Я
вернусь,
чтобы
забрать
тебя
будьте
готовы
Não
temas,
eis
que
logo
vens
Jesus
Не
бойся,
вот,
скоро
придет
Иисус
Aquele
que
morreu
pra
te
salvar
Тот,
кто
умер,
чтобы
спасти
тебя.
Não
temas,
eis
que
logo
vens
Jesus
Не
бойся,
вот,
скоро
придет
Иисус
Aquele
que
morreu
pra
te
salvar
Тот,
кто
умер,
чтобы
спасти
тебя.
Não
temas,
eis
que
logo
vens
Jesus
Не
бойся,
вот,
скоро
придет
Иисус
Aquele
que
morreu
pra
te
salvar
Тот,
кто
умер,
чтобы
спасти
тебя.
Não
temas,
eis
que
logo
vens
Jesus
Не
бойся,
вот,
скоро
придет
Иисус
Aquele
que
morreu
pra
te
salvar
Тот,
кто
умер,
чтобы
спасти
тебя.
Eis
que
breve
vem
meu
Jesus
Вот,
скоро
придет
мой
Иисус
Anseio
a
sua
volta
Я
жажду
его
возвращения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Marx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.