Coralie Clément - C'est la Vie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Coralie Clément - C'est la Vie




C'est la vie
Такова жизнь
C'est la vie qu'on mène
Это жизнь, которую мы ведем
Aucun passant ne nous renseigne
Никто из прохожих нас не информирует
C'est la vie
Такова жизнь
C'est la vie, cette chienne
Такова жизнь, эта сука.
Qui fait qu'on restera nous-même
Каждый останется нас
C'est la vie
Такова жизнь
C'est la vie quand même
Это все равно жизнь.
C'est pas vilain l'Ille-et-Vilaine
Это не так уж плохо, Л'Иль-и-Вилен.
C'est la vie
Такова жизнь
C'est la vie qu'on mène
Это жизнь, которую мы ведем
Anxiolytiques et café crème
Анксиолитики и кофе со сливками
La vie qui brûle nos idoles
Жизнь, которая сжигает наших кумиров
Une grue dans la cour de l'école
Журавль во дворе школы
C'est la vie
Такова жизнь
C'est la vie qu'on mène
Это жизнь, которую мы ведем
On baigne dans son sang, tout baigne
Мы купаемся в его крови, все купаемся
C'est la vie
Такова жизнь
C'est la vie quand même
Это все равно жизнь.
On voudrait boire l'eau des fontaines
Мы хотели бы пить воду из фонтанов
C'est la vie
Такова жизнь
C'est la vie bohème
Это богемная жизнь
La nuit qu'on préfère les enseignes
В ту ночь, когда мы предпочитаем вывески
C'est la vie
Такова жизнь
C'est la vie, cette chienne
Такова жизнь, эта сука.
Il est grand temps qu'on se renseigne
Нам давно пора разобраться.
La vie qui brûle nos idoles
Жизнь, которая сжигает наших кумиров
Comme l'été brûle l'herbe folle
Как лето жжет безумную траву
Moi je n'oublie pas
Я не забываю.
Nos premiers pas
Наши первые шаги
Je n'oublie pas non plus
Я тоже не забываю
Le premier clash
Первое столкновение
Les premiers mots crus
Первые сырые слова
Et cette paire de claques
И эта пара шлепков
Sur le clic-clac
На щелчок-щелчок
Je cours dans les flaques
Бегаю по лужам,
C'est la vie
Такова жизнь
C'est la vie cette chienne
Такова жизнь этой суки





Авторы: Benjamin Gerard Fabien Biolay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.