Текст и перевод песни Coralie Clément - Elephant Noir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
le
droit
de
me
parasiter
Я
имею
право
быть
паразиткой,
Cette
fois
je
crois
que
j'ai
bien
fait
На
этот
раз,
думаю,
я
всё
сделала
правильно.
La
nuit
semblait
bien
longue
à
croire
Ночь
казалась
такой
длинной,
будто
вечность,
Mes
yeux
voulaient
juste
te
voir
Мои
глаза
просто
хотели
увидеть
тебя.
D'habitude
je
souris
très
peu
Обычно
я
мало
улыбаюсь
Face
aux
gens
qui
sont
généreux
Людям,
которые
добры
ко
мне.
Cette
nuit
j'ai
voulu
te
faire
croire
Этой
ночью
я
хотела
заставить
тебя
поверить,
Qu'les
éléphants
sont
tous
noirs
Что
все
слоны
чёрные.
C'est
moi
qui
te
mens,
je
crois
Это
я
тебе
вру,
кажется,
Je
suis
faite
pour
ça
Я
создана
для
этого.
C'est
moi
qui
te
mens,
c'est
ça
Это
я
тебе
вру,
вот
так.
Han
han
han
han
han,
han
han
Хан,
хан,
хан,
хан,
хан,
хан,
хан.
Tout
à
côté,
tout
près
de
lui
Рядом,
совсем
рядом
с
тобой
J'ai
parfois
menti
plus
qu'assez
Я
лгала
порой
слишком
много.
Ces
reproches,
mon
ennui,
ma
folie
Эти
упрёки,
моя
скука,
моя
одержимость
N'assouvissent
pas
toutes
mes
envies
Не
могут
удовлетворить
все
мои
желания.
D'habitude
je
souris
très
peu
Обычно
я
мало
улыбаюсь
Face
aux
gens
qui
sont
généreux
Людям,
которые
добры
ко
мне.
Cette
nuit
j'ai
voulu
te
faire
croire
Этой
ночью
я
хотела
заставить
тебя
поверить,
Qu'les
éléphants
sont
tous
noirs
Что
все
слоны
чёрные.
C'est
moi
qui
te
mens,
je
crois
Это
я
тебе
вру,
кажется,
Je
suis
faite
pour
ça
Я
создана
для
этого.
C'est
moi
qui
te
mens,
c'est
ça
Это
я
тебе
вру,
вот
так.
Han
han
han
han
han,
han
han
Хан,
хан,
хан,
хан,
хан,
хан,
хан.
C'est
moi
qui
te
mens,
je
crois
Это
я
тебе
вру,
кажется,
Je
suis
faite
pour
ça
Я
создана
для
этого.
C'est
moi
qui
te
mens,
c'est
ça
Это
я
тебе
вру,
вот
так.
C'est
moi
qui
te
mens,
je
crois
Это
я
тебе
вру,
кажется,
Je
suis
faite
pour
ça
Я
создана
для
этого.
C'est
moi
qui
te
mens,
c'est
ça
Это
я
тебе
вру,
вот
так.
Han
han
han
han
han
Хан,
хан,
хан,
хан,
хан.
C'est
moi
qui
te
mens,
je
crois
Это
я
тебе
вру,
кажется,
Je
suis
faite
pour
ça
Я
создана
для
этого.
C'est
moi
qui
te
mens,
c'est
ça
Это
я
тебе
вру,
вот
так.
Han
han
han
han
han
Хан,
хан,
хан,
хан,
хан.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Villevieille, Lisa Emmanuelle Clara Wisznia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.