Текст и перевод песни Coralie Clément - Paris Dix Heures du Soir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris Dix Heures du Soir
Париж, десять часов вечера
De
la
Chapelle
au
musée
d'Orsay
От
Часовни
до
музея
Орсе
De
Bagatelle
au
bar
du
Chatelêt
От
Багатель
до
бара
Шатель
A
la
Sorbonne
suçons
et
sorbets
В
Сорбонне,
соки
и
сорбеты
On
se
pomponne
on
sort
désormais
Мы
прихорашиваемся,
теперь
выходим
в
свет
La
ville
a
comme
un
front
de
mer
Город
как
набережная
On
fait
des
enfants
en
plein
air
Мы
заводим
детей
прямо
под
открытым
небом
On
fait
de
bien
mauvaises
affaires...
Мы
проворачиваем
очень
плохие
делишки...
Ca
finit
place
Voltaire
face
contre
terre
Все
заканчивается
на
площади
Вольтера
лицом
в
землю
Paris
dix
heures
du
soir
Париж,
десять
часов
вечера
Paris,
les
Grands
Boulevards
Париж,
Большие
Бульвары
Paris
envie
d'y
vivre
ma
vie
Париж,
желание
прожить
там
свою
жизнь
Enfin
survivre;
Paris,
des
gens
bizarres
Наконец-то
выжить;
Париж,
странные
люди
Paris,
dix
heures
du
soir
Париж,
десять
часов
вечера
De
la
Madeleine
au
Boulevard
Ney
От
Мадлен
до
бульвара
Ней
De
la
rue
Fontaine
aux
quais
От
улицы
Фонтен
до
набережных
Après
le
dernier
dernier
verre,
après
le
plein
de
super.
Cette
ville
est
belle
et
délétère...
После
последнего,
совсем
последнего
бокала,
после
полной
заправки.
Этот
город
прекрасен
и
губителен...
Ça
finit
ventre
à
terre,
rue
des
Saints-Pères
Все
заканчивается
распростертой
на
земле,
на
улице
Сен-Пер
Avant
toi,
j'ignorais
tout,
tout
du
grand
amour
До
тебя,
я
ничего
не
знала
о
большой
любви
J'avais
fais
le
tour
de
tout
Я
все
испытала
J'étais
même
allée
tout
autour
Я
даже
все
объехала
J'étais
brisée,
brassée,
dévaluée
par
mon
entourage,
dégage,
dégage,
dégage
Я
была
разбита,
измотана,
обесценена
своим
окружением,
прочь,
прочь,
прочь
Paris
dix
heures
du
soir
Париж,
десять
часов
вечера
Paris,
les
Grands
Boulevards
Париж,
Большие
Бульвары
Paris
envie
d'y
vivre
ma
vie,
enfin
survivre
Париж,
желание
прожить
там
свою
жизнь,
наконец-то
выжить
Paris
des
gens
bizarres,
Paris
dix
heures
du
soir
Париж,
странные
люди,
Париж,
десять
часов
вечера
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Gerard Fabien Biolay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.