Текст и перевод песни Coralinas - El Tiempo Está Después
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tiempo Está Después
Time Is After
La
calle
Llupes
raya
al
medio
Llupes
Street
cuts
right
through
the
middle
Encuentra
Belvedere
It
finds
Belvedere
El
tren
saluda
desde
abajo
The
train
greets
from
below
Con
silbos
de
tristeza
With
sad
whistles
Aquellas
filas
infinitas
Those
endless
rows
Saliendo
de
Central
Leaving
from
Central
El
empedrado
está
tapado
The
cobblestone
is
covered
Pero
allí
está
But
it's
still
there
La
primavera
en
aquel
barrio
Spring
in
that
neighborhood
Se
llama
soledad
Is
called
loneliness
Se
llama
gritos
de
ternura
It's
called
cries
of
tenderness
Pidiendo
para
entrar
Asking
to
enter
Y
en
el
apuro
está
lloviendo
And
in
the
rush
it's
raining
Ya
no
se
apretarán
My
tears
won't
be
pressed
anymore
Mis
lágrimas
en
tus
bolsillos
In
your
pockets
Cambiaste
de
sacón
You
changed
your
coat
Un
día
nos
encontraremos
One
day
we'll
meet
En
otro
carnaval
At
another
carnival
Tendremos
suerte
si
aprendemos
We'll
be
lucky
if
we
learn
Que
no
hay
ningún
rincón
That
there's
no
corner
Que
no
hay
ningún
atracadero
No
harbor
Que
pueda
disolver
That
can
dissolve
En
su
escondite
lo
que
fuimos
In
its
hiding
place
what
we
were
El
tiempo
está
después
Time
is
after
La
calle
Llupes
raya
al
medio
Llupes
Street
cuts
right
through
the
middle
Encuentra
Belvedere
It
finds
Belvedere
El
tren
saluda
desde
abajo
The
train
greets
from
below
Con
silbos
de
tristeza
With
sad
whistles
Aquellas
filas
infinitas
Those
endless
rows
Saliendo
de
Central
Leaving
from
Central
El
empedrado
está
tapado
The
cobblestone
is
covered
Pero
allí
está
But
it's
still
there
La
primavera
en
aquel
barrio
Spring
in
that
neighborhood
Se
llama
soledad
Is
called
loneliness
Se
llama
gritos
de
ternura
It's
called
cries
of
tenderness
Pidiendo
para
entrar
Asking
to
enter
Y
en
el
apuro
está
lloviendo
And
in
the
rush
it's
raining
Ya
no
se
apretarán
My
tears
won't
be
pressed
anymore
Mis
lágrimas
en
tus
bolsillos
In
your
pockets
Cambiaste
de
sacón
You
changed
your
coat
Un
día
nos
encontraremos
One
day
we'll
meet
En
otro
carnaval
At
another
carnival
Tendremos
suerte
si
aprendemos
We'll
be
lucky
if
we
learn
Que
no
hay
ningún
rincón
That
there's
no
corner
Que
no
hay
ningún
atracadero
No
harbor
Que
pueda
disolver
That
can
dissolve
En
su
escondite
lo
que
fuimos
In
its
hiding
place
what
we
were
El
tiempo
está
después
Time
is
after
Un
día
nos
encontraremos
One
day
we'll
meet
En
otro
carnaval
At
another
carnival
Tendremos
suerte
si
aprendemos
We'll
be
lucky
if
we
learn
Que
no
hay
ningún
rincón
That
there's
no
corner
Que
no
hay
ningún
atracadero
No
harbor
Que
pueda
disolver
That
can
dissolve
En
su
escondite
lo
que
fuimos
In
its
hiding
place
what
we
were
El
tiempo
está
después
Time
is
after
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Maria Cabrera Seijas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.