Corazón Serrano - Adiós Amor (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Adiós Amor (En Vivo) - Corazón Serranoперевод на немецкий




Adiós Amor (En Vivo)
Lebewohl, meine Liebe (Live)
Miro tus ojos y no eres feliz
Ich sehe in deine Augen und du bist nicht glücklich
Y tu mirada no sabe mentir
Und dein Blick kann nicht lügen
No tiene caso continuar así
Es hat keinen Sinn, so weiterzumachen
Si no me amas es mejor partir
Wenn du mich nicht liebst, ist es besser zu gehen
Desde hace tiempo ya nada es igual no eres el mismo y me tratas mal
Seit einiger Zeit ist nichts mehr wie es war, du bist nicht mehr derselbe und behandelst mich schlecht
Y antes mi dios te podria jurar cuanto te quise y te quiero todavia
Und vor meinem Gott könnte ich schwören, wie sehr ich dich liebte und dich immer noch liebe
Adios amor me voy de ti esta vez para
Lebewohl, meine Liebe, ich verlasse dich, dieses Mal für
Siempre me ire sin marcha atras porque seria fatal
Immer, ich werde gehen ohne zurückzublicken, denn es wäre fatal
Adios amor yo fui de ti el amor de tu vida lo dijiste una vez me lo
Lebewohl, meine Liebe, ich war für dich die Liebe deines Lebens, das hast du einmal gesagt, du hast es mich
Iciste creer como duele perder te me
glauben lassen, wie weh es tut, dich zu verlieren, ich werde mich
Resignare a olvidarte porque me fallaste
damit abfinden, dich zu vergessen, weil du mich enttäuscht hast
Desde hace tiempo ya nada es igual no eres el mismo y me tratas
Seit einiger Zeit ist nichts mehr wie es war, du bist nicht mehr derselbe und behandelst mich
Mal y ante mi dios te podria jurar
schlecht, und vor meinem Gott könnte ich schwören
Cuanto te quise y te quiero todavia
wie sehr ich dich liebte und dich immer noch liebe
Adios amor me voy de ti y esta vez para
Lebewohl, meine Liebe, ich verlasse dich, und dieses Mal für
Siempre me ire sin marcha atras porque seria fatal
Immer, ich werde gehen ohne zurückzublicken, denn es wäre fatal
Adios amor yo fui de ti el amor de tu vida lo dijiste una vez como
Lebewohl, meine Liebe, ich war für dich die Liebe deines Lebens, das hast du einmal gesagt, wie
Me duele perderte me resignare a olvidarte porque me fallaste ...
es weh tut, dich zu verlieren, ich werde mich damit abfinden, dich zu vergessen, weil du mich enttäuscht hast ...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.