Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguien Te Va A Hacer Llorar
Jemand wird dich zum Weinen bringen
Tú
no
sabes
que
es
amar
Du
weißt
nicht,
was
es
heißt
zu
lieben
Por
eso
hieres
Deshalb
verletzt
du
Y
te
aprobechas
del
amor
Und
du
nutzt
die
Liebe
aus
Que
limpiamente
yo
te
doy
Die
ich
dir
aufrichtig
schenke
Sé
muy
bien
que
me
haces
daño
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
du
mir
wehtust
Sin
embargo
aquí
me
tienes
Trotzdem
bin
ich
hier
für
dich
Ojalá
y
no
te
arrepientas
Hoffentlich
bereust
du
es
nicht
De
causarme
este
dolor
Mir
diesen
Schmerz
verursacht
zu
haben
Antes
de
que
tú
llegarás
Bevor
du
kamst
Mi
vida
era
diferente
War
mein
Leben
anders
No
sentía
ninguna
pena
Ich
fühlte
keinen
Kummer
Mi
mundo
era
de
color
Meine
Welt
war
voller
Farbe
Con
tu
maldad
y
tu
soberbia
Mit
deiner
Bosheit
und
deinem
Hochmut
Lo
teñiste
de
tristeza
Hast
du
sie
mit
Traurigkeit
gefärbt
Con
tus
mentiras
me
dejaste
Mit
deinen
Lügen
hast
du
mir
Muerto
en
vida
el
corazón
Das
Herz
bei
lebendigem
Leib
getötet
Me
haces
llorar
Du
bringst
mich
zum
Weinen
Y
yo
no
lo
merezco
Und
ich
verdiene
das
nicht
Pues
no
hago
más
que
amarte
Denn
ich
tue
nichts
als
dich
zu
lieben
Y
entregarme
por
completo
Und
mich
dir
ganz
hinzugeben
Las
heridas
que
hoy
me
dejas
Die
Wunden,
die
du
mir
heute
zufügst
Sanarán
pasando
el
tiempo
Werden
mit
der
Zeit
heilen
Pronto
va
a
llegar
el
dia
Bald
wird
der
Tag
kommen
Qué
también
te
hagan
llorar
An
dem
auch
du
weinen
wirst
Alguien
te
va
a
hacer
llorar
Jemand
wird
dich
zum
Weinen
bringen
Cuándo
te
enamores
Wenn
du
dich
verliebst
Y
me
vas
a
recordar
Und
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
Porque
el
amor
que
yo
te
doy
Denn
die
Liebe,
die
ich
dir
gebe
No
se
puede
igualar
Kann
nicht
übertroffen
werden
No
será
fácil
encontrar
a
alguien
Es
wird
nicht
leicht
sein,
jemanden
zu
finden
Que
te
amé
de
verdad
Der
dich
wirklich
liebt
Alguien
te
va
a
hacer
llorar
Jemand
wird
dich
zum
Weinen
bringen
Cuándo
te
enamores
Wenn
du
dich
verliebst
Y
te
van
a
lastimar
Und
man
wird
dich
verletzen
Cómo
lo
haces
conmigo
So
wie
du
es
mit
mir
tust
Y
no
va
a
haber
marcha
atrás
Und
es
wird
kein
Zurück
geben
Porque
así
es
el
destino
Denn
so
ist
das
Schicksal
Sentiras
la
soledad
Du
wirst
die
Einsamkeit
spüren
Y
este
maldito
frio
Und
diese
verdammte
Kälte
Alguien
te
va
a
hacer
llorar
Jemand
wird
dich
zum
Weinen
bringen
Y
ese
será
tu
castigo
Und
das
wird
deine
Strafe
sein
Corazón
Serrano
Corazón
Serrano
Me
haces
llorar
Du
bringst
mich
zum
Weinen
Y
yo
no
lo
merezco
Und
ich
verdiene
das
nicht
Pues
no
hago
más
que
amarte
Denn
ich
tue
nichts
als
dich
zu
lieben
Y
entregarme
por
completo
Und
mich
dir
ganz
hinzugeben
Las
heridas
que
hoy
me
dejas
Die
Wunden,
die
du
mir
heute
zufügst
Sanarán
pasando
el
tiempo
Werden
mit
der
Zeit
heilen
Pronto
va
a
llegar
el
dia
Bald
wird
der
Tag
kommen
Que
también
te
hagan
llorar
An
dem
auch
du
weinen
wirst
Alguien
te
va
a
hacer
llorar
Jemand
wird
dich
zum
Weinen
bringen
Cuándo
te
enamores
Wenn
du
dich
verliebst
Y
me
vas
a
recordar
Und
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
Porque
el
amor
que
yo
te
doy
Denn
die
Liebe,
die
ich
dir
gebe
No
se
puede
igualar
Kann
nicht
übertroffen
werden
No
será
fácil
encontrar
a
alguien
Es
wird
nicht
leicht
sein,
jemanden
zu
finden
Que
te
amé
de
verdad
Der
dich
wirklich
liebt
Alguien
te
va
a
hacer
llorar
Jemand
wird
dich
zum
Weinen
bringen
Cuándo
te
enamores
Wenn
du
dich
verliebst
Y
te
van
a
lastimar
Und
man
wird
dich
verletzen
Cómo
lo
haces
conmigo
So
wie
du
es
mit
mir
tust
Y
no
va
a
haber
marcha
atrás
Und
es
wird
kein
Zurück
geben
Porque
así
es
el
destino
Denn
so
ist
das
Schicksal
Sentiras
la
soledad
Du
wirst
die
Einsamkeit
spüren
Y
este
maldito
frio
Und
diese
verdammte
Kälte
Alguien
te
va
a
hacer
llorar
Jemand
wird
dich
zum
Weinen
bringen
Y
ese
será
tu
castigo
Und
das
wird
deine
Strafe
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edita Guerrero Neira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.