Corazón Serrano - Alitas Quebradas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Corazón Serrano - Alitas Quebradas




Alitas Quebradas
Broken Wings
Hasta no alcanzarte a ver
Until I can see you
A ver si has volado.
To see if you have flown.
Hasta no alcanzarte a ver
Until I can see you
A ver si has volado;
To see if you have flown;
Y hasta dónde te irás...
And how far you will go...
Qué destino llevarás...
What destiny will you have...
Alitas quebradas,
Broken wings,
Ya te habrás caído.
You must have fallen.
Y hasta dónde te irás...
And how far you will go...
Qué destino llevarás...
What destiny will you have...
Alitas quebradas
Broken wings
Ya te habrás caído.
You must have fallen.
Te seguirá el gavilán
The hawk that will follow you
Que solo quiere comer.
Only wants to eat.
Te seguirá el gavilán
The hawk that will follow you
Que solo quiere comer.
Only wants to eat.
Y aunque te acuerdes de mí;
And even if you remember me;
Aunque llores por mí.
Even if you cry for me.
Alitas quebradas
Broken wings
Ya no podras volver.
You will not be able to return.
Y aunque te acuerdes de mí;
And even if you remember me;
Aunque llores por mí.
Even if you cry for me.
Alitas quebradas,
Broken wings,
Ya no podrás volver.
You will not be able to return.
Hasta no alcanzarte a ver
Until I can see you
A ver si has volado.
To see if you have flown.
Hasta no alcanzarte a ver
Until I can see you
A ver si has volado.
To see if you have flown.
Y hasta dónde te irás...
And how far you will go...
Qué destino llevarás...
What destiny will you have...
Alitas quebradas,
Broken wings,
Ya te habrás caído...
You must have fallen... fallen...
Y hasta dónde te irás...
And how far you will go...
Qué destino llevarás...
What destiny will you have...
Alitas quebradas,
Broken wings,
Ya te habras caido.
You must have fallen.
Al cuartito de amarnos
Into the room where we loved
La araña lo invadió.
The spider has invaded.
Al cuartito de amarnos
Into the room where we loved
La araña lo invadió
The spider has invaded
Ya los tiempos de ayer
The times of yesterday
Ya no creo que volverán...
I do not believe they will return...
Ya no creo que volverán...
I do not believe they will return...
Qué pena que me dio
What a shame it was for me
Ya los tiempos de ayer
The times of yesterday
Ya no creo que volverán...
I do not believe they will return...
Ya no creo que volverán...
I do not believe they will return...
Que pena que me dio
What a shame it was for me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.