Corazón Serrano - En Otra Piel - перевод текста песни на немецкий

En Otra Piel - Corazón Serranoперевод на немецкий




En Otra Piel
In einer anderen Haut
Te conoci, me enamore
Ich lernte dich kennen, ich verliebte mich
Perdidamente en ti crei
Blindlings glaubte ich an dich
Has cambiado mi vida
Du hast mein Leben verändert
Yo ya no soy el de ayer
Ich bin nicht mehr die von gestern
Si vivo es solo por ti
Wenn ich lebe, dann nur für dich
Eres mas fuerte que toda razon
Du bist stärker als jede Vernunft
Has cambiado mi vida
Du hast mein Leben verändert
Yo ya no soy el de ayer
Ich bin nicht mehr die von gestern
Si vivo es solo por ti
Wenn ich lebe, dann nur für dich
Eres mas fuerte que toda razon
Du bist stärker als jede Vernunft
Si alguna vez me faltas tu
Wenn du mir jemals fehlst
No seria ugual que ayer
Wäre es nicht mehr wie gestern
Sin sentido mi vida
Mein Leben ohne Sinn
Viviendo de aventuras
Von Abenteuern lebend
Perdido en otra piel
Verloren in einer anderen Haut
A ese pasado no quiero volver
In diese Vergangenheit will ich nicht zurückkehren
Sin sentido mi vida
Mein Leben ohne Sinn
Viviendo de aventuras
Von Abenteuern lebend
Perdido en otra piel
Verloren in einer anderen Haut
A ese pasado no quiero volver
In diese Vergangenheit will ich nicht zurückkehren
No quiero volver
Ich will nicht zurückkehren
¡¡¡¡¡corazon serrano!!!!!
¡¡¡¡¡Corazón Serrano!!!!!
Si alguna vez me faltas tu
Wenn du mir jemals fehlst
No seria ugual que ayer
Wäre es nicht mehr wie gestern
Sin sentido mi vida
Mein Leben ohne Sinn
Viviendo de aventuras
Von Abenteuern lebend
Perdido en otra piel
Verloren in einer anderen Haut
A ese pasado no quiero volver
In diese Vergangenheit will ich nicht zurückkehren
Has cambiado mi vida
Du hast mein Leben verändert
Yo ya no soy el de ayer
Ich bin nicht mehr die von gestern
Si vivo es solo por ti
Wenn ich lebe, dann nur für dich
Eres mas fuerte que toda razon
Du bist stärker als jede Vernunft
Y si la gente te dice que soy un perdido
Und wenn die Leute dir sagen, ich sei eine Verlorene
Amor tu lo sabes
Schatz, du weißt es
Eso quedo en el pasado ya esta enterrado
Das blieb in der Vergangenheit, das ist schon begraben
Amor tu lo sabes
Schatz, du weißt es
Esque la gente solo sabe hablar
Es ist nur so, dass die Leute nur reden können
Mas no sabe amar como nos amamos
Aber nicht lieben können, wie wir uns lieben
Es la imvidia quizas por que nunca amaran
Es ist vielleicht der Neid, weil sie niemals lieben werden
Como nos amamos
Wie wir uns lieben
Es la imvidia quizas por que nunca amaran
Es ist vielleicht der Neid, weil sie niemals lieben werden
Como nos amamos
Wie wir uns lieben
Contigo amor quiero vivir
Mit dir, Schatz, will ich leben
Y a ese pasado yo nunca quisiera volver
Und in diese Vergangenheit möchte ich niemals zurückkehren






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.