Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Tarde Para Amarnos
Es ist zu spät, um uns zu lieben
Francamente
no
espere
Ehrlich
gesagt,
habe
ich
nicht
erwartet,
Que
volvieras
un
día
dass
du
eines
Tages
zurückkämst.
Tanto
tiempo
te
espere
So
lange
habe
ich
auf
dich
gewartet,
Hasta
ya
te
olvide
bis
ich
dich
schon
vergessen
hatte.
Francamente
ya
es
tarde
Ehrlich
gesagt,
ist
es
jetzt
zu
spät,
Ya
no
hay
mas
que
hablar
es
gibt
nichts
mehr
zu
besprechen.
Todo
lo
que
hubo
ya
murio
Alles,
was
zwischen
uns
war,
ist
gestorben,
Tu
lo
mataste
ruin
traidor
du
hast
es
getötet,
du
elender
Verräter.
Despues
que
te
marchaste
Nachdem
du
gegangen
bist,
A
escondidas
de
pie
heimlich
hast
du
dich
davongemacht.
Pensabas
que
no
sabia
Dachtest
du
etwa,
ich
wüsste
es
nicht,
Si
todo
el
mundo
lo
sabia
obwohl
es
doch
jeder
wusste,
Si
todo
el
mundo
lo
sabia
obwohl
es
doch
jeder
wusste?
Mientras
tanto
yo
Währenddessen
ich,
Junto
a
mi
niño
yo
zusammen
mit
meinem
Kind,
ich,
Padre
y
madre
yo
war
Vater
und
Mutter
zugleich.
Asumi
la
situacion
(bis)
Ich
habe
die
Situation
gemeistert
(zweimal).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Andia Anampa, Edita Guerrero Neira, Lorenzo Guerrero Neyra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.