Corazón Serrano - Hasta La Raíz - перевод текста песни на немецкий

Hasta La Raíz - Corazón Serranoперевод на немецкий




Hasta La Raíz
Bis zur Wurzel
Sigo cruzando ríos
Ich überquere weiterhin Flüsse
Andando selvas
Durchwandere Dschungel
Amando el sol
Liebe die Sonne
Cada día sigo sacando espinas
Jeden Tag ziehe ich weiterhin Dornen
De lo profundo del corazón
Aus der Tiefe des Herzens
En la noche sigo encendiendo sueños
In der Nacht zünde ich weiterhin Träume an
Para limpiar con el humo sagrado cada recuerdo
Um mit dem heiligen Rauch jede Erinnerung zu reinigen
Cuando escriba tu nombre
Wenn ich deinen Namen schreibe
En la arena blanca con fondo azul
In den weißen Sand mit blauem Hintergrund
Cuando mire el cielo en la forma cruel de una nube gris
Wenn ich den Himmel in der grausamen Form einer grauen Wolke betrachte
Aparezcas
Erscheinst du
Una tarde suba una alta loma
Eines Nachmittags einen hohen Hügel besteige
Mire el pasado
In die Vergangenheit blicke
Sabrás que no te he olvidado
Wirst du wissen, dass ich dich nicht vergessen habe
Yo te llevo dentro, hasta la raíz
Ich trage dich in mir, bis zur Wurzel
Y por más que crezca, vas a estar aquí
Und egal wie sehr ich wachse, du wirst hier sein
Aunque yo me oculte tras la montaña
Auch wenn ich mich hinter dem Berg verstecke
Y encuentre un campo lleno de caña
Und ein Feld voller Zuckerrohr finde
No habrá manera, mi rayo de luna
Wird es keine Möglichkeit geben, mein Mondstrahl
Que te vayas
Dass du gehst
Pienso que cada instante sobrevivido al caminar
Ich denke, dass jeder überlebte Augenblick beim Gehen
Y cada segundo de incertidumbre
Und jede Sekunde der Ungewissheit
Cada momento de no saber
Jeder Moment des Nichtwissens
Son la clave exacta de este tejido
Der genaue Schlüssel dieses Gewebes sind
Que ando cargando bajo la piel
Das ich unter der Haut trage
Así te protejo
So beschütze ich dich
Aquí sigues dentro
Hier bleibst du drinnen
Yo te llevo dentro, hasta la raíz
Ich trage dich in mir, bis zur Wurzel
Y por más que crezca, vas a estar aquí
Und egal wie sehr ich wachse, du wirst hier sein
Aunque yo me oculte tras la montaña
Auch wenn ich mich hinter dem Berg verstecke
Y encuentre un campo lleno de caña
Und ein Feld voller Zuckerrohr finde
No habrá manera, mi rayo de luna
Wird es keine Möglichkeit geben, mein Mondstrahl
Que te vayas, que tu te vayas
Dass du gehst, dass du gehst
Yo te llevo dentro, hasta la raíz
Ich trage dich in mir, bis zur Wurzel
Y por más que crezca, vas a estar aquí
Und egal wie sehr ich wachse, du wirst hier sein
Aunque yo me oculte tras la montaña
Auch wenn ich mich hinter dem Berg verstecke
Y encuentre un campo lleno de caña
Und ein Feld voller Zuckerrohr finde
No habrá manera, mi rayo de luna
Wird es keine Möglichkeit geben, mein Mondstrahl
Que te vayas, que tu te vayas
Dass du gehst, dass du gehst
Yo te llevo dentro, hasta la raíz
Ich trage dich in mir, bis zur Wurzel
Y por más que crezca, vas a estar aquí
Und egal wie sehr ich wachse, du wirst hier sein
Aunque yo me oculte tras la montaña
Auch wenn ich mich hinter dem Berg verstecke
Y encuentre un campo lleno de caña
Und ein Feld voller Zuckerrohr finde
No habrá manera, mi rayo de luna
Wird es keine Möglichkeit geben, mein Mondstrahl
Que te vayas
Dass du gehst





Авторы: Edita Guerrero Neira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.