Corazón Serrano - La De La Mala Suerte - перевод текста песни на немецкий

La De La Mala Suerte - Corazón Serranoперевод на немецкий




La De La Mala Suerte
Die mit dem Pech
Abriste una ventana despertando una ilusión
Du öffnetest ein Fenster, wecktest eine Illusion
Cegando por completo mi razón
Verblendetest völlig meine Vernunft
Mantuve la esperanza conociendo tu interior
Ich bewahrte die Hoffnung, während ich dein Inneres kennenlernte
Sintiendo tan ajeno tu calor
Fühlte deine Wärme so fremd
Probé de la manzana por amor
Ich kostete vom Apfel aus Liebe
Quiero ya no amarte y enterrar este dolor
Ich will dich nicht mehr lieben und diesen Schmerz begraben
Quiero que mi corazón te olvide
Ich will, dass mein Herz dich vergisst
No ser como tú, quiero ser yo la fuerte
Nicht sein wie du, ich will die Starke sein
Solo te he pedido a cambio tu sinceridad
Ich habe dich nur um deine Ehrlichkeit im Gegenzug gebeten
Quiero que el amor al fin conteste
Ich will, dass die Liebe endlich antwortet
¿Por qué siempre soy yo la de la mala suerte?
Warum bin immer ich die mit dem Pech?
Vienes, me acaricias y te marchas con el sol
Du kommst, streichelst mich und gehst mit der Sonne
Me duele solo ser tu diversión, no
Es tut weh, nur dein Zeitvertreib zu sein, nein
Dices que me amas, que no hay nadie como yo
Du sagst, du liebst mich, dass es niemanden wie mich gibt
Que soy la dueña de tu corazón
Dass ich die Herrin deines Herzens bin
Pero alguien más está en tu habitación
Aber jemand anderes ist in deinem Zimmer
Quiero ya no amarte y enterrar este dolor
Ich will dich nicht mehr lieben und diesen Schmerz begraben
Quiero que mi corazón te olvide
Ich will, dass mein Herz dich vergisst
Quiero ser como tú, quiero ser yo la fuerte
Ich will sein wie du, ich will die Starke sein
Solo te he pedido a cambio tu sinceridad
Ich habe dich nur um deine Ehrlichkeit im Gegenzug gebeten
Quiero que el amor al fin conteste
Ich will, dass die Liebe endlich antwortet
¿Por qué siempre soy yo la de la mala suerte?
Warum bin immer ich die mit dem Pech?
No, no pasa nada si el amor no es perfecto
Nein, es macht nichts, wenn die Liebe nicht perfekt ist
Siempre y cuando sea honesto
Solange sie ehrlich ist
Y no, ya para que pedir perdón, no es correcto
Und nein, wozu noch um Verzeihung bitten, es ist nicht richtig
No puedo compartir lo que no se me dio
Ich kann nicht teilen, was mir nicht gegeben wurde
No soy la dueña de tu corazón
Ich bin nicht die Herrin deines Herzens
Yo soy quien sobra en esta habitación, no
Ich bin diejenige, die in diesem Zimmer überflüssig ist, nein
Quiero ya no amarte y enterrar este dolor
Ich will dich nicht mehr lieben und diesen Schmerz begraben
Quiero que mi corazón te olvide
Ich will, dass mein Herz dich vergisst
Quiero ser como tú, quiero ser yo la fuerte
Ich will sein wie du, ich will die Starke sein
Solo te he pedido a cambio tu sinceridad
Ich habe dich nur um deine Ehrlichkeit im Gegenzug gebeten
Quiero que el amor por fin conteste
Ich will, dass die Liebe endlich antwortet
¿Por qué siempre soy yo la de la mala suerte?
Warum bin immer ich die mit dem Pech?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.