Corazón Serrano - La Guayaba Podrida - перевод текста песни на немецкий

La Guayaba Podrida - Corazón Serranoперевод на немецкий




La Guayaba Podrida
Die faule Guave
Tómalo, devoralo y estrujalo, te lo regalo
Nimm ihn, verschling ihn und zerquetsch ihn, ich schenk ihn dir
Cometelo en pedazos y digierelo, te lo regalo
Iss ihn in Stücken und verdau ihn, ich schenk ihn dir
Que no son hombres los de su tipo
Männer seiner Art sind keine Männer
Que te maltratan y sin motivos
Die dich misshandeln und ohne Grund
Y si a solas has salido con él
Und wenn du allein mit ihm ausgegangen bist
Que se quede contigo
Soll er doch bei dir bleiben
Date todo el gusto ahora que quieras, te lo regalo
Tu dir jetzt allen Gefallen, den du willst, ich schenk ihn dir
Destrózalo, haz con él como quieras, es un barato
Zerstör ihn, mach mit ihm, was du willst, er ist ein Billigheimer
Que quien traiciona a una amante
Denn wer eine Geliebte verrät
Trae mala suerte, es un desastre
Bringt Unglück, ist eine Katastrophe
Que te ponga de relajo a ti
Soll er dich ruhig zum Gespött machen
Punto y Aparte
Punkt und Schluss
Ese no vale una guayaba podrida
Der ist keine faule Guave wert
Que ese nunca cambiará ya su vida
Der wird sein Leben niemals ändern
Quiere engañarme con mi mejor amiga
Er will mich mit meiner besten Freundin betrügen
Ese es un mal que no tiene medicina
Das ist ein Übel, für das es keine Medizin gibt
Que ese no vale una guayaba podrida
Der ist keine faule Guave wert
Que ese nunca cambiará ya su vida
Der wird sein Leben niemals ändern
Quiere engañarme con mi mejor amiga
Er will mich mit meiner besten Freundin betrügen
Ese es un mal que no tiene medicina
Das ist ein Übel, für das es keine Medizin gibt
Que ya esos cuentos no van conmigo
Diese Märchen ziehen bei mir nicht mehr
Que se quede contigo
Soll er doch bei dir bleiben
Date todo el gusto ahora que quieres, te lo regalo
Tu dir jetzt allen Gefallen, den du willst, ich schenk ihn dir
Destrózalo, haz con él como quieras, es un barato
Zerstör ihn, mach mit ihm, was du willst, er ist ein Billigheimer
Que quien traiciona a una amante
Denn wer eine Geliebte verrät
Trae mala suerte, es un desastre
Bringt Unglück, ist eine Katastrophe
Que te ponga de relajo a ti
Soll er dich ruhig zum Gespött machen
Punto y Aparte
Punkt und Schluss
Ese no vale una guayaba podrida
Der ist keine faule Guave wert
Que ese nunca cambiará ya su vida
Der wird sein Leben niemals ändern
Quiere engañarme con mi mejor amiga
Er will mich mit meiner besten Freundin betrügen
Ese es un mal que no tiene medicina
Das ist ein Übel, für das es keine Medizin gibt
Y eso no vale una guayaba podrida
Und der ist keine faule Guave wert
Que ese nunca cambiará ya su vida
Der wird sein Leben niemals ändern
Quiere engañarme con mi mejor amiga
Er will mich mit meiner besten Freundin betrügen
Ese es un mal que no tiene medicina
Das ist ein Übel, für das es keine Medizin gibt
Que ya esos cuentos no van conmigo
Diese Märchen ziehen bei mir nicht mehr
Que se quede contigo
Soll er doch bei dir bleiben





Авторы: Andrea Andia Anampa, Edita Guerrero Neira, Marcos Cespedes Maldonado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.