Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Guayaba Podrida
Die faule Guave
Tómalo,
devoralo
y
estrujalo,
te
lo
regalo
Nimm
ihn,
verschling
ihn
und
zerquetsch
ihn,
ich
schenk
ihn
dir
Cometelo
en
pedazos
y
digierelo,
te
lo
regalo
Iss
ihn
in
Stücken
und
verdau
ihn,
ich
schenk
ihn
dir
Que
no
son
hombres
los
de
su
tipo
Männer
seiner
Art
sind
keine
Männer
Que
te
maltratan
y
sin
motivos
Die
dich
misshandeln
und
ohne
Grund
Y
si
a
solas
tú
has
salido
con
él
Und
wenn
du
allein
mit
ihm
ausgegangen
bist
Que
se
quede
contigo
Soll
er
doch
bei
dir
bleiben
Date
todo
el
gusto
ahora
que
quieras,
te
lo
regalo
Tu
dir
jetzt
allen
Gefallen,
den
du
willst,
ich
schenk
ihn
dir
Destrózalo,
haz
con
él
como
quieras,
es
un
barato
Zerstör
ihn,
mach
mit
ihm,
was
du
willst,
er
ist
ein
Billigheimer
Que
quien
traiciona
a
una
amante
Denn
wer
eine
Geliebte
verrät
Trae
mala
suerte,
es
un
desastre
Bringt
Unglück,
ist
eine
Katastrophe
Que
te
ponga
de
relajo
a
ti
Soll
er
dich
ruhig
zum
Gespött
machen
Punto
y
Aparte
Punkt
und
Schluss
Ese
no
vale
una
guayaba
podrida
Der
ist
keine
faule
Guave
wert
Que
ese
nunca
cambiará
ya
su
vida
Der
wird
sein
Leben
niemals
ändern
Quiere
engañarme
con
mi
mejor
amiga
Er
will
mich
mit
meiner
besten
Freundin
betrügen
Ese
es
un
mal
que
no
tiene
medicina
Das
ist
ein
Übel,
für
das
es
keine
Medizin
gibt
Que
ese
no
vale
una
guayaba
podrida
Der
ist
keine
faule
Guave
wert
Que
ese
nunca
cambiará
ya
su
vida
Der
wird
sein
Leben
niemals
ändern
Quiere
engañarme
con
mi
mejor
amiga
Er
will
mich
mit
meiner
besten
Freundin
betrügen
Ese
es
un
mal
que
no
tiene
medicina
Das
ist
ein
Übel,
für
das
es
keine
Medizin
gibt
Que
ya
esos
cuentos
no
van
conmigo
Diese
Märchen
ziehen
bei
mir
nicht
mehr
Que
se
quede
contigo
Soll
er
doch
bei
dir
bleiben
Date
todo
el
gusto
ahora
que
quieres,
te
lo
regalo
Tu
dir
jetzt
allen
Gefallen,
den
du
willst,
ich
schenk
ihn
dir
Destrózalo,
haz
con
él
como
quieras,
es
un
barato
Zerstör
ihn,
mach
mit
ihm,
was
du
willst,
er
ist
ein
Billigheimer
Que
quien
traiciona
a
una
amante
Denn
wer
eine
Geliebte
verrät
Trae
mala
suerte,
es
un
desastre
Bringt
Unglück,
ist
eine
Katastrophe
Que
te
ponga
de
relajo
a
ti
Soll
er
dich
ruhig
zum
Gespött
machen
Punto
y
Aparte
Punkt
und
Schluss
Ese
no
vale
una
guayaba
podrida
Der
ist
keine
faule
Guave
wert
Que
ese
nunca
cambiará
ya
su
vida
Der
wird
sein
Leben
niemals
ändern
Quiere
engañarme
con
mi
mejor
amiga
Er
will
mich
mit
meiner
besten
Freundin
betrügen
Ese
es
un
mal
que
no
tiene
medicina
Das
ist
ein
Übel,
für
das
es
keine
Medizin
gibt
Y
eso
no
vale
una
guayaba
podrida
Und
der
ist
keine
faule
Guave
wert
Que
ese
nunca
cambiará
ya
su
vida
Der
wird
sein
Leben
niemals
ändern
Quiere
engañarme
con
mi
mejor
amiga
Er
will
mich
mit
meiner
besten
Freundin
betrügen
Ese
es
un
mal
que
no
tiene
medicina
Das
ist
ein
Übel,
für
das
es
keine
Medizin
gibt
Que
ya
esos
cuentos
no
van
conmigo
Diese
Märchen
ziehen
bei
mir
nicht
mehr
Que
se
quede
contigo
Soll
er
doch
bei
dir
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Andia Anampa, Edita Guerrero Neira, Marcos Cespedes Maldonado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.