Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Invisible
Die Unsichtbare
Si
pudiera
bajar
mil
estrellas
Wenn
ich
tausend
Sterne
herunterholen
könnte
O
la
luna
para
conquistar...
Oder
den
Mond,
um
zu
erobern...
Ese
tu
corazón
que
me
despeña
mas,
y
mas
Dieses
dein
Herz,
das
mich
mehr
und
mehr
in
den
Abgrund
stürzt
Tanto
amor
para
dar
So
viel
Liebe
zu
geben
Que
mi
pecho
va
estallar...
Dass
meine
Brust
zerspringen
wird...
Que
daría
mis
noches
enteras
Dass
ich
meine
ganzen
Nächte
gäbe
Mis
dias
mi
respiración...
Meine
Tage,
meinen
Atem...
Escribo
mil
poemas
Ich
schreibe
tausend
Gedichte
Te
regalo
mi
canción
Ich
schenke
dir
mein
Lied
Tuya
es
mi
alma...
Dein
ist
meine
Seele...
Tuyo
es
mi
corazón...
Dein
ist
mein
Herz...
Voy
a
conquistarte
Ich
werde
dich
erobern
Voy
a
enamorarte
Ich
werde
dich
verliebt
machen
Hoy
quiero
cantarte
Heute
will
ich
dir
singen
Y
robarte
el
corazón
Und
dein
Herz
stehlen
Pero
no
puedes
verme
Aber
du
kannst
mich
nicht
sehen
Tu
siempre
estás
pensando
en
otro
amor
Du
denkst
immer
an
eine
andere
Liebe
Voy
a
conquistarte
Ich
werde
dich
erobern
Voy
a
enamorarte
Ich
werde
dich
verliebt
machen
Hoy
quiero
gritar
Heute
will
ich
schreien
Lo
que
tu
me
haces
sentir
Was
du
mich
fühlen
lässt
Estoy
aqui
presente
Ich
bin
hier
anwesend
Pero
no
puedes
verme
Aber
du
kannst
mich
nicht
sehen
Por
qué
siempre
seré
Denn
ich
werde
immer
sein
Yo
para
ti...
Ich
für
dich...
La
invisible...
Die
Unsichtbare...
La
invisible...
Die
Unsichtbare...
"SIEMPRE
ESTÁS
PENSANDO
EN
OTRO
AMOR,
Y
YO
MURIENDO
POR
TI"
"DU
DENKST
IMMER
AN
EINE
ANDERE
LIEBE,
UND
ICH
STERBE
FÜR
DICH"
CORAZÓN
SERRANO!!!
CORAZÓN
SERRANO!!!
Si
pudiera
bajar
mil
estrellas
Wenn
ich
tausend
Sterne
herunterholen
könnte
O
la
luna
para
conquistar...
Oder
den
Mond,
um
zu
erobern...
Ese
tu
corazón
que
me
despeña
mas,
y
mas
Dieses
dein
Herz,
das
mich
mehr
und
mehr
in
den
Abgrund
stürzt
Tanto
amor
para
dar
So
viel
Liebe
zu
geben
Que
mi
pecho
va
estallar...
Dass
meine
Brust
zerspringen
wird...
Que
daría
mis
noches
enteras
Dass
ich
meine
ganzen
Nächte
gäbe
Mis
dias
mi
respiración...
Meine
Tage,
meinen
Atem...
Escribo
mil
poemas
Ich
schreibe
tausend
Gedichte
Te
regalo
mi
canción
Ich
schenke
dir
mein
Lied
Tuya
es
mi
alma...
Dein
ist
meine
Seele...
Tuyo
es
mi
corazón...
Dein
ist
mein
Herz...
Voy
a
conquistarte
Ich
werde
dich
erobern
Voy
a
enamorarte
Ich
werde
dich
verliebt
machen
Hoy
quiero
cantarte
Heute
will
ich
dir
singen
Y
robarte
el
corazón
Und
dein
Herz
stehlen
Pero
no
puedes
verme
Aber
du
kannst
mich
nicht
sehen
Tu
siempre
estás
pensando
en
otro
amor
Du
denkst
immer
an
eine
andere
Liebe
Voy
a
conquistarte
Ich
werde
dich
erobern
Voy
a
enamorarte
Ich
werde
dich
verliebt
machen
Hoy
quiero
gritar
Heute
will
ich
schreien
Lo
que
tu
me
haces
sentir
Was
du
mich
fühlen
lässt
Estoy
aqui
presente
Ich
bin
hier
anwesend
Pero
no
puedes
verme
Aber
du
kannst
mich
nicht
sehen
Por
qué
siempre
seré
Denn
ich
werde
immer
sein
Yo
para
ti...
Ich
für
dich...
La
invisible...
Die
Unsichtbare...
La
invisible...
Die
Unsichtbare...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin Guerrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.