Corazón Serrano - Me He Resignado - перевод текста песни на немецкий

Me He Resignado - Corazón Serranoперевод на немецкий




Me He Resignado
Ich habe mich damit abgefunden
Me he resignado a olvidarte
Ich habe mich damit abgefunden, dich zu vergessen
Me he resignado a perderte
Ich habe mich damit abgefunden, dich zu verlieren
Por que lo nuestro es imposible
Weil unsere Liebe unmöglich ist
Es mejor que todo se acabe
Ist es besser, dass alles endet
Me he resignado a olvidarle
Ich habe mich damit abgefunden, ihn zu vergessen
Me he resignado a perderte
Ich habe mich damit abgefunden, dich zu verlieren
Por que lo nuestro es imposible
Weil unsere Liebe unmöglich ist
Es mejor que todo se acabe
Ist es besser, dass alles endet
De nada vale haberte amado
Es hat nichts genützt, dich geliebt zu haben
Si nunca supiste comprenderme
Wenn du mich nie verstehen konntest
Ahora solo queda un camino
Jetzt bleibt nur ein Weg
Que los dos quedemos como amigos
Dass wir beide als Freunde bleiben
De nada vale haberte amado
Es hat nichts genützt, dich geliebt zu haben
Si nunca supiste comprenderme
Wenn du mich nie verstehen konntest
Ahora solo queda un camino
Jetzt bleibt nur ein Weg
Que los dos quedemos como amigos
Dass wir beide als Freunde bleiben
Si lo nuestro es imposible
Wenn unsere Liebe unmöglich ist
Es mejor olvidarnos
Ist es besser, uns zu vergessen
Corazón serrano
Corazón Serrano
Recuerda que yo te quise
Erinnere dich, dass ich dich liebte
Recuerda que yo te amado
Erinnere dich, dass ich dich geliebt habe
Pero tu en cambio no compréndiste
Aber du hingegen hast es nicht verstanden
Hiciste mi vida imposible
Du hast mein Leben unmöglich gemacht
Recuerda que yo te quise
Erinnere dich, dass ich dich liebte
Recuerda que yo te amado
Erinnere dich, dass ich dich geliebt habe
Pero tu en cambio no compréndiste
Aber du hingegen hast es nicht verstanden
Hiciste mi vida imposible
Du hast mein Leben unmöglich gemacht
Yo no te culpo ni te maldigo
Ich beschuldige dich nicht und verfluche dich nicht
De lo contrario que seas feliz
Im Gegenteil, sei glücklich
A dios le pido tu buena suerte
Ich bitte Gott um dein Glück
Ya que conmigo no la tuviste
Da du es mit mir nicht hattest
Yo no te culpo ni te maldigo
Ich beschuldige dich nicht und verfluche dich nicht
De lo contrario que seas feliz
Im Gegenteil, sei glücklich
A dios le pido tu buena suerte
Ich bitte Gott um dein Glück
Ya que conmigo no la tuviste
Da du es mit mir nicht hattest
Sin maldecir ni guardar rencores
Ohne zu fluchen oder Groll zu hegen
A dios le pido tu buena suerte
Ich bitte Gott um dein Glück
Sigue tu rumbo por donde tu quieras
Geh deinen Weg, wohin du willst
Entre tu y yo todo a terminado
Zwischen dir und mir ist alles vorbei
Sin maldecir ni guardar rencores
Ohne zu fluchen oder Groll zu hegen
A dios le pido tu buena suerte
Ich bitte Gott um dein Glück
Sigue tu rumbo por donde tu quieras
Geh deinen Weg, wohin du willst
Entre tu y yo todo a terminado
Zwischen dir und mir ist alles vorbei






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.