Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Corazón Está Llorando
Mein Herz weint
Lentamente
muere
cada
día
y
en
la
gris
Langsam
stirbt
es
jeden
Tag
und
im
Grau
Oscuridad
anda
sola
mal
herida,
toda
mi
der
Dunkelheit
wandert
allein,
schwer
verletzt,
meine
ganze
Felicidad.
Glückseligkeit.
Es
inútil
pretender
olvido
que
Es
ist
vergeblich,
Vergessen
vorzutäuschen,
das
Jamás
podré
lograr
todo
se
ich
niemals
erreichen
werde.
Alles
Quedó
contigo,
todo
hasta
mi
vanidad
no
es
blieb
bei
dir,
alles,
bis
hin
zu
meiner
Eitelkeit.
Es
ist
nicht
Posible
que
esté
sola
möglich,
dass
ich
allein
bin.
Tengo
tanto
para
dar
porque
vivo
enamorada
y
en
Ich
habe
so
viel
zu
geben,
weil
ich
verliebt
lebe
und
in
Mi
triste
soledad.
meiner
traurigen
Einsamkeit.
Mi
corazón
esta
llorándote
pienso
Mein
Herz
weint
um
dich.
Ich
denke
En
ti,
pienso
en
él
estoy
seguro
que
no
an
dich,
ich
denke
an
ihn.
Ich
bin
sicher,
dass
du
nicht
Volverás
nunca
más,
nunca
zurückkehren
wirst,
niemals
mehr,
niemals
Más
mi
corazón
esta
mehr.
Mein
Herz
Llorándote
oyelo,
oyelo
se
muere,
calla,
weint
um
dich.
Hör
es,
hör
es!
Es
stirbt,
schweigt,
Sufre,
sálvalo
con
tu
amor,
con
tu
amor.
leidet.
Rette
es
mit
deiner
Liebe,
mit
deiner
Liebe.
En
camino
de
regreso
a
casa,
nadie
me
Auf
dem
Heimweg
begleitet
mich
niemand
Acompaña
ya
y
mis
horas
van
pasando
sin
mehr,
und
meine
Stunden
vergehen,
ohne
Tener
con
quien
hablar
no
es
posible
que
jemanden
zum
Reden
zu
haben.
Es
ist
nicht
möglich,
dass
Esté
sola,
tengo
tanto
ich
allein
bin.
Ich
habe
so
viel
Para
dar
porque
vivo
enamorada
y
en
mi
triste
zu
geben,
weil
ich
verliebt
lebe
und
in
meiner
traurigen
Mi
corazón
esta
llorándote
pienso
Mein
Herz
weint
um
dich.
Ich
denke
En
ti,
pienso
en
él
estoy
seguro
que
no
an
dich,
ich
denke
an
ihn.
Ich
bin
sicher,
dass
du
nicht
Volverás
nunca
más,
nunca
zurückkehren
wirst,
niemals
mehr,
niemals
Más
mi
corazón
esta
mehr.
Mein
Herz
Llorándote
oyelo,
oyelo
se
muere,
calla,
weint
um
dich.
Hör
es,
hör
es!
Es
stirbt,
schweigt,
Sufre,
sálvalo
con
tu
amor,
con
tu
amor.
leidet.
Rette
es
mit
deiner
Liebe,
mit
deiner
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Guerrero Neyra, Marcos Cespedes Maldonado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.