Corazón Serrano - Mix Oreja De Van Gogh: Paris - La Playa - Rosas - перевод текста песни на немецкий




Mix Oreja De Van Gogh: Paris - La Playa - Rosas
Mix Oreja De Van Gogh: Paris - Der Strand - Rosen
Corazón Serrano
Corazón Serrano
Ven acercate
Komm, komm näher
Ven y abrazame
Komm und umarme mich
Vuelve a sonreir
Lächle wieder
A recordar Paris
Um dich an Paris zu erinnern
A ser mi angustia
Um meine Qual zu sein
Dejame pasar
Lass mich verbringen
Una tarde mas
Einen Nachmittag mehr
Dime donde has ido donde esperas en silencio amigo
Sag mir, wohin du gegangen bist, wo du schweigend wartest, mein Freund
Quiero estar contigo
Ich will bei dir sein
Regalarte mi cariño
Dir meine Zuneigung schenken
Darte un beso
Dir einen Kuss geben
Ver tus ojos
Deine Augen sehen
Disfrutando con los mios
Wie sie sich mit meinen erfreuen
Hasta siempre
Für immer Lebewohl
Adiós mi corazón
Leb wohl, mein Herz
No hay un lugar que me haga olvidar
Es gibt keinen Ort, der mich vergessen lässt
El tiempo que pase
Die Zeit, die ich verbrachte
Andando por tus calles
Als ich durch deine Straßen ging
Junto a ti
An deiner Seite
Ven quiero saber
Komm, ich will wissen
Por que te fuiste sin mi??
Warum bist du ohne mich gegangen??
Siempre tuve algo que contarte
Ich hatte dir immer etwas zu erzählen
Dime donde has ido donde esperas en silencio amigo
Sag mir, wohin du gegangen bist, wo du schweigend wartest, mein Freund
Quiero estar contigo
Ich will bei dir sein
Regalarte mi cariño
Dir meine Zuneigung schenken
Darte un beso
Dir einen Kuss geben
Ver tus ojos
Deine Augen sehen
Disfrutando con los mios
Wie sie sich mit meinen erfreuen
Hasta siempre
Für immer Lebewohl
Adiós mi corazón
Leb wohl, mein Herz
Corazón Serrano
Corazón Serrano
No se si aun me recuerdas
Ich weiß nicht, ob du dich noch an mich erinnerst
Nos conocimos al tiempo
Wir lernten uns damals kennen
el mar y el cielo
Du, das Meer und der Himmel
Y quién me trajo a
Und wer mich zu dir brachte
Abrazaste mis abrazos
Du umarmtest meine Umarmungen
Vigilando aquel momento
Jenen Moment bewachend
Que fuera el primero
Dass er der erste sei
Y que lo guardara para mi
Und dass ich ihn für mich bewahre
Si pudiera volver a nacer
Wenn ich wiedergeboren werden könnte
Te veria cada dia amanecer
Würde ich dich jeden Tag im Morgengrauen sehen
Sonriendo como cada vez
Lächelnd wie jedes Mal
Woooh
Woooh
Sonriendo como aquella vez
Lächelnd wie jenes Mal
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
Ich werde dir das schönste Lied der Welt schreiben
Voy a capturar nuestra historia tan solo un segundo
Ich werde unsere Geschichte in nur einer Sekunde einfangen
Un día veras que este loco de poco se olvida
Eines Tages wirst du sehen, dass diese Verrückte wenig vergisst
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
Auch wenn die Jahre lang in ihrem Leben vergehen
Y te voy a escribir la canción más bonita del mundo
Und ich werde dir das schönste Lied der Welt schreiben
Y voy a capturar nuestra historia tan solo un segundo
Und ich werde unsere Geschichte in nur einer Sekunde einfangen
Y un día veras que este loco de poco se olvida
Und eines Tages wirst du sehen, dass diese Verrückte wenig vergisst
Por mucho que pasen los años
Auch wenn die Jahre vergehen
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
Auch wenn die Jahre lang in ihrem Leben vergehen
Su vida
Ihrem Leben
Corazón Serrano
Corazón Serrano
En un día de estos en que suelo pensar
An einem dieser Tage, an denen ich gewöhnlich nachdenke
Hoy va ser el día menos pensado
Heute wird der unerwartetste Tag sein
Nos hemos cruzado has decidido mirar a los ojitos Azules qu ahora van a tu lado
Wir sind uns begegnet, du hast beschlossen, die blauen Äuglein anzusehen, die jetzt an deiner Seite gehen
Desde el momento en el que te conocí
Seit dem Moment, als ich dich kennenlernte
Resumiendo con prizas tiempo de silencio
In Eile die Zeit des Schweigens zusammenfassend
Te juro que a nadie le he vuelto a decir
Ich schwöre dir, ich habe niemandem wieder gesagt
Que tenemos el record del mundo en querernos
Dass wir den Weltrekord im Lieben halten
Por eso esperaba
Deshalb wartete ich
Con la carita empapada
Mit tränenfeuchtem Gesichtchen
Que llegaras con rosas
Dass du mit Rosen kommst
Con mil rosas para
Mit tausend Rosen für mich
Por que bien sabes que me encantan esas cosas
Denn du weißt genau, dass ich diese Dinge liebe
Que no importa si es muy tonto soy así
Dass es egal ist, ob es sehr dumm ist, so bin ich eben
Y aun me parece mentira
Und es scheint mir immer noch unwirklich
Que se escape mi vida
Dass mein Leben entgleitet
Imaginando que vuelves
Während ich mir vorstelle, dass du zurückkehrst
A pasarte por aqui
Um hier vorbeizukommen
Donde los viernes
Wo freitags
Cada tarde como siempre
Jeden Nachmittag wie immer
La esperanza dice que te quise así
Die Hoffnung sagt, dass ich dich so geliebt habe
Por eso esperaba
Deshalb wartete ich
Con la carita empapada
Mit tränenfeuchtem Gesichtchen
Que llegaras con rosas
Dass du mit Rosen kommst
Con mil rosas para
Mit tausend Rosen für mich
Por que bien sabes que me encantan esas cosas
Denn du weißt genau, dass ich diese Dinge liebe
Que no importa si es muy tonto soy así
Dass es egal ist, ob es sehr dumm ist, so bin ich eben
Y aun me parece mentira
Und es scheint mir immer noch unwirklich
Que se escape mi vida
Dass mein Leben entgleitet
Imaginando que vuelves
Während ich mir vorstelle, dass du zurückkehrst
A pasarte por aqui
Um hier vorbeizukommen
Donde los viernes
Wo freitags
Cada tarde como siempre
Jeden Nachmittag wie immer
La esperanza dice que te quise así
Die Hoffnung sagt, dass ich dich so geliebt habe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.