Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiero Más Esta Vida
Ich will dieses Leben nicht mehr
Corazón
Serrano!!
Corazón
Serrano!!
Si
tus
ojos
no
me
miran
Wenn
deine
Augen
mich
nicht
ansehen
Si
tus
labios
no
me
besan
Wenn
deine
Lippen
mich
nicht
küssen
No
no
no
Nein,
nein,
nein
No
quiero
más
esta
vida
Ich
will
dieses
Leben
nicht
mehr
Si
te
alejas
de
mi
lado
Wenn
du
dich
von
meiner
Seite
entfernst
El
día
más
pensado
An
dem
Tag,
den
ich
am
meisten
fürchte
No
no
no
Nein,
nein,
nein
No
quiero
más
esta
vida
Ich
will
dieses
Leben
nicht
mehr
Porque
te
pertenezco
cuál
rocío
a
la
aurora
Denn
ich
gehöre
dir
wie
der
Tau
der
Morgenröte
Pero
si
tú
te
vas
que
voy
a
hacer
a
la
hora
Aber
wenn
du
gehst,
was
soll
ich
dann
nur
tun?
Porque
te
pertenezco
cuál
rocío
a
la
aurora
Denn
ich
gehöre
dir
wie
der
Tau
der
Morgenröte
Pero
si
tú
te
vas
que
voy
a
hacer
a
la
hora
Aber
wenn
du
gehst,
was
soll
ich
dann
nur
tun?
Si
has
dejado
de
quererme
Wenn
du
aufgehört
hast,
mich
zu
lieben
Y
ya
no
piensas
verme
Und
du
mich
nicht
mehr
sehen
willst
No
no
no
Nein,
nein,
nein
No
quiero
más
esta
vida
Ich
will
dieses
Leben
nicht
mehr
Si
tu
amor
no
será
mío
Wenn
deine
Liebe
nicht
mein
sein
wird
Si
todo
está
perdido
Wenn
alles
verloren
ist
No
no
no
Nein,
nein,
nein
No
quiero
más
esta
vida
Ich
will
dieses
Leben
nicht
mehr
Porque
te
pertenezco
cuál
rocío
a
la
aurora
Denn
ich
gehöre
dir
wie
der
Tau
der
Morgenröte
Pero
si
tú
te
vas
que
voy
a
hacer
a
la
hora
Aber
wenn
du
gehst,
was
soll
ich
dann
nur
tun?
Porque
te
pertenezco
cuál
rocío
a
la
aurora
Denn
ich
gehöre
dir
wie
der
Tau
der
Morgenröte
Pero
si
tú
te
vas
que
voy
a
hacer
a
la
hora
Aber
wenn
du
gehst,
was
soll
ich
dann
nur
tun?
Corazón
Serrano!!
Corazón
Serrano!!
Si
tus
ojos
no
me
miran
Wenn
deine
Augen
mich
nicht
ansehen
Si
tus
labios
no
me
besan
Wenn
deine
Lippen
mich
nicht
küssen
No
no
no
Nein,
nein,
nein
No
quiero
más
esta
vida
Ich
will
dieses
Leben
nicht
mehr
Si
te
alejas
de
mi
lado
Wenn
du
dich
von
meiner
Seite
entfernst
El
día
más
pensado
An
dem
Tag,
den
ich
am
meisten
fürchte
No
no
no
Nein,
nein,
nein
No
quiero
más
esta
vida
Ich
will
dieses
Leben
nicht
mehr
Porque
te
pertenezco
cuál
rocío
a
la
aurora
Denn
ich
gehöre
dir
wie
der
Tau
der
Morgenröte
Pero
si
tú
te
vas
que
voy
a
hacer
a
la
hora
Aber
wenn
du
gehst,
was
soll
ich
dann
nur
tun?
Porque
te
pertenezco
cuál
rocío
a
la
aurora
Denn
ich
gehöre
dir
wie
der
Tau
der
Morgenröte
Pero
si
tú
te
vas
que
voy
a
hacer
a
la
hora
Aber
wenn
du
gehst,
was
soll
ich
dann
nur
tun?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.