Corazón Serrano - No Quiero Más Esta Vida - перевод текста песни на немецкий

No Quiero Más Esta Vida - Corazón Serranoперевод на немецкий




No Quiero Más Esta Vida
Ich will dieses Leben nicht mehr
Corazón Serrano!!
Corazón Serrano!!
Música
Musik
Si tus ojos no me miran
Wenn deine Augen mich nicht ansehen
Si tus labios no me besan
Wenn deine Lippen mich nicht küssen
No no no
Nein, nein, nein
No quiero más esta vida
Ich will dieses Leben nicht mehr
Si te alejas de mi lado
Wenn du dich von meiner Seite entfernst
El día más pensado
An dem Tag, den ich am meisten fürchte
No no no
Nein, nein, nein
No quiero más esta vida
Ich will dieses Leben nicht mehr
Porque te pertenezco cuál rocío a la aurora
Denn ich gehöre dir wie der Tau der Morgenröte
Pero si te vas que voy a hacer a la hora
Aber wenn du gehst, was soll ich dann nur tun?
Porque te pertenezco cuál rocío a la aurora
Denn ich gehöre dir wie der Tau der Morgenröte
Pero si te vas que voy a hacer a la hora
Aber wenn du gehst, was soll ich dann nur tun?
Si has dejado de quererme
Wenn du aufgehört hast, mich zu lieben
Y ya no piensas verme
Und du mich nicht mehr sehen willst
No no no
Nein, nein, nein
No quiero más esta vida
Ich will dieses Leben nicht mehr
Si tu amor no será mío
Wenn deine Liebe nicht mein sein wird
Si todo está perdido
Wenn alles verloren ist
No no no
Nein, nein, nein
No quiero más esta vida
Ich will dieses Leben nicht mehr
Porque te pertenezco cuál rocío a la aurora
Denn ich gehöre dir wie der Tau der Morgenröte
Pero si te vas que voy a hacer a la hora
Aber wenn du gehst, was soll ich dann nur tun?
Porque te pertenezco cuál rocío a la aurora
Denn ich gehöre dir wie der Tau der Morgenröte
Pero si te vas que voy a hacer a la hora
Aber wenn du gehst, was soll ich dann nur tun?
Música
Musik
Corazón Serrano!!
Corazón Serrano!!
Si tus ojos no me miran
Wenn deine Augen mich nicht ansehen
Si tus labios no me besan
Wenn deine Lippen mich nicht küssen
No no no
Nein, nein, nein
No quiero más esta vida
Ich will dieses Leben nicht mehr
Si te alejas de mi lado
Wenn du dich von meiner Seite entfernst
El día más pensado
An dem Tag, den ich am meisten fürchte
No no no
Nein, nein, nein
No quiero más esta vida
Ich will dieses Leben nicht mehr
Porque te pertenezco cuál rocío a la aurora
Denn ich gehöre dir wie der Tau der Morgenröte
Pero si te vas que voy a hacer a la hora
Aber wenn du gehst, was soll ich dann nur tun?
Porque te pertenezco cuál rocío a la aurora
Denn ich gehöre dir wie der Tau der Morgenröte
Pero si te vas que voy a hacer a la hora
Aber wenn du gehst, was soll ich dann nur tun?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.