Текст и перевод песни Corazón Serrano - No Vuelvas Más
No Vuelvas Más
Never Come Back
Yo
se
que
te
quisiste
ir...
I
know
you
wanted
to
leave...
En
busca
de
otro
cariño
In
search
of
another
love
A
ti
no
te
te
importo
de
dejar...
You
didn't
care
about
leaving...
Mi
corazón
mal
herido...
My
heart
badly
wounded...
Después
que
todo
te
fue
mal...
After
everything
went
wrong
for
you...
Hoy
quieres
regresar
conmigo...
Now
you
want
to
come
back
to
me...
Hoy
bienes
a
tocar
mi
puerta...
Now
you
come
knocking
on
my
door...
Es
tarde
ya
me
has
perdido
It's
too
late,
you've
lost
me
No
vuelvas
nunca
mas...
Never
come
back...
No
soy
tu
juguete...
I'm
not
your
toy...
Quizás
pensaste
qué...
Maybe
you
thought...
Moría
por
verte...
I
was
dying
to
see
you...
Son
tropiezos
que
da
la
vida...
These
are
the
stumbles
life
gives...
Yo
ya
no
quiero
volver
a
verte...
I
don't
want
to
see
you
again...
Y
como
antes
te
dicho...
And
as
I
told
you
before...
El
que
hace
aquí
la
paga...
He
who
does
wrong
here
pays...
No
vuelvas,
no
vuelvas
Don't
come
back,
don't
come
back
Ya
te
olvidé...
I've
forgotten
about
you...
Vete
muy
lejos,
lejos
de
aquí
Go
far,
far
away
from
here
No
vuelvas,
no
vuelvas
Don't
come
back,
don't
come
back
Ya
te
olvidé...
I've
forgotten
about
you...
Vete
muy
lejos,
lejos
de
aquí
Go
far,
far
away
from
here
SI
TE
QUIERES
IR
PUÉS
VETE,
PERO
NO
VUELVAS
MÁS
...!
CORAZÓN
SERRANO¡
IF
YOU
WANT
TO
LEAVE,
GO,
BUT
NEVER
COME
BACK...!
CORAZÓN
SERRANO¡
Yo
se
que
te
quisiste
ir...
I
know
you
wanted
to
leave...
En
busca
de
otro
cariño
In
search
of
another
love
A
ti
no
te
te
importo
de
dejar...
You
didn't
care
about
leaving...
Mi
corazón
mal
herido...
My
heart
badly
wounded...
Después
que
todo
te
fue
mal...
After
everything
went
wrong
for
you...
Hoy
quieres
regresar
conmigo...
Now
you
want
to
come
back
to
me...
Hoy
bienes
a
tocar
mi
puerta...
Now
you
come
knocking
on
my
door...
Es
tarde
ya
me
has
perdido
It's
too
late,
you've
lost
me
No
vuelvas
nunca
mas...
Never
come
back...
No
soy
tu
juguete...
I'm
not
your
toy...
Quizás
pensaste
qué...
Maybe
you
thought...
Moría
por
verte...
I
was
dying
to
see
you...
Son
tropiezos
que
da
la
vida...
These
are
the
stumbles
life
gives...
Yo
ya
no
quiero
volver
a
verte...
I
don't
want
to
see
you
again...
Y
como
antes
te
dicho...
And
as
I
told
you
before...
El
que
hace
aquí
la
paga...
He
who
does
wrong
here
pays...
No
vuelvas,
no
vuelvas
Don't
come
back,
don't
come
back
Ya
te
olvidé...
I've
forgotten
about
you...
Vete
muy
lejos,
lejos
de
aquí
Go
far,
far
away
from
here
No
vuelvas,
no
vuelvas
Don't
come
back,
don't
come
back
Ya
te
olvidé...
I've
forgotten
about
you...
Vete
muy
lejos,
lejos
de
aquí
Go
far,
far
away
from
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.