Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Critican - En Vivo
Sie kritisieren uns - Live
Quién
tiene
la
culpa
de
amarnos
tanto
Wer
ist
schuld
daran,
dass
wir
uns
so
sehr
lieben?
Será
nuestros
ojitos
el
corazón
Sind
es
unsere
Augen,
ist
es
das
Herz?
Porque
al
conocerte
senti
muy
fuerte
Denn
als
ich
dich
kennenlernte,
fühlte
ich
sehr
stark
Un
hondo
sentimiento
dentro
de
mí
Ein
tiefes
Gefühl
in
mir
drin
Y
los
que
nos
critican
Und
die,
die
uns
kritisieren
Ellos
no
saben
nada
Sie
wissen
nichts
De
nuestros
sentimientos
Von
unseren
Gefühlen
Y
los
que
nos
critican
Und
die,
die
uns
kritisieren
Ellos
no
saben
nada
Sie
wissen
nichts
De
nuestros
sentimientos
Von
unseren
Gefühlen
Nacimos
para
amarnos
aunque
escondidas
Wir
wurden
geboren,
um
uns
zu
lieben,
wenn
auch
im
Verborgenen
Nuestras
almas
un
día
se
juntaran
Unsere
Seelen
werden
sich
eines
Tages
vereinen
Nacimos
para
amarnos
aunque
escondidas
Wir
wurden
geboren,
um
uns
zu
lieben,
wenn
auch
im
Verborgenen
Nuestras
almas
un
día
se
juntaran
Unsere
Seelen
werden
sich
eines
Tages
vereinen
Y
los
que
nos
critican
Und
die,
die
uns
kritisieren
Ellos
no
saben
nada
Sie
wissen
nichts
De
nuestros
sentimientos
Von
unseren
Gefühlen
Y
los
que
nos
critican
Und
die,
die
uns
kritisieren
Ellos
no
saben
nada
Sie
wissen
nichts
De
nuestros
sentimientos
Von
unseren
Gefühlen
Corazón
Serrano
Corazón
Serrano
Quién
tiene
la
culpa
de
amarnos
tanto
Wer
ist
schuld
daran,
dass
wir
uns
so
sehr
lieben?
Será
nuestros
ojitos
el
corazón
Sind
es
unsere
Augen,
ist
es
das
Herz?
Porque
al
conocerte
senti
muy
fuerte
Denn
als
ich
dich
kennenlernte,
fühlte
ich
sehr
stark
Un
hondo
sentimiento
dentro
de
mí
Ein
tiefes
Gefühl
in
mir
drin
Y
los
que
nos
critican
Und
die,
die
uns
kritisieren
Ellos
no
saben
nada
Sie
wissen
nichts
De
nuestros
sentimientos
Von
unseren
Gefühlen
Y
los
que
nos
critican
Und
die,
die
uns
kritisieren
Ellos
no
saben
nada
Sie
wissen
nichts
De
nuestros
sentimientos
Von
unseren
Gefühlen
Nacimos
para
amarnos
aunque
escondidas
Wir
wurden
geboren,
um
uns
zu
lieben,
wenn
auch
im
Verborgenen
Nuestras
almas
un
día
se
juntaran
Unsere
Seelen
werden
sich
eines
Tages
vereinen
Nacimos
para
amarnos
aunque
escondidas
Wir
wurden
geboren,
um
uns
zu
lieben,
wenn
auch
im
Verborgenen
Nuestras
almas
un
día
se
juntaran
Unsere
Seelen
werden
sich
eines
Tages
vereinen
Y
los
que
nos
critican
Und
die,
die
uns
kritisieren
Ellos
no
saben
nada
Sie
wissen
nichts
De
nuestros
sentimientos
Von
unseren
Gefühlen
Y
los
que
nos
critican
Und
die,
die
uns
kritisieren
Ellos
no
saben
nada
Sie
wissen
nichts
De
nuestros
sentimientos
Von
unseren
Gefühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.