Corazón Serrano - Sola Con Mi Soledad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Corazón Serrano - Sola Con Mi Soledad




Sola Con Mi Soledad
Alone With My Loneliness
He quedado de repente absolutamente
I was suddenly absolutely
Cubierta de llanto, totalmente a la deriva
Covered with tears, completely adrift
Sin nada de nada, fuera de tu vida
With nothing of nothing, outside your life
Y ni siquiera me enteras de tu acelerada
And not even you hear of your accelerated
Y brusca decición, nada, no me dice nada
And sudden decision, nothing, it tells me nothing
Tan solo querida esto es un adios...
Just honey this is goodbye...
No seas cruel amor no hieras a mi vida...
Don't be cruel love don't hurt my life...
Pero tu ya no me escuchas, das vuelta a la cara
But you no longer listen to me, you turn your face
Y me dejas asi...
And you leave me like this...
Sola con mi soledad,
Alone with my loneliness,
Sola sin tu compañia
Alone without your company
Sola, por quererte tanto
Alone, for loving you so much
Por creer a ciegas que tu me querias
For blindly believing that you loved me
Sola con mi soledad,
Alone with my loneliness,
Sola con mis sentimientos
Alone with my feelings
Pero apesar de todo te sigo esperando
But despite everything I'm still waiting for you
Te sigo queriendo... queriendote
I still love you... love you
Apesar de tu olvido, por que aunque
Despite your oblivion, because even
Un rayo me parta tu...
A lightning bolt breaks you...
Seguiras siendo mio...
You'll still be mine...
"SOLA CON MI SOLEDAD, POR QUE PENSE QUE ME QUERÍAS"
"ALONE WITH MY LONELINESS, BECAUSE I THOUGHT YOU LOVED ME"
CORAZÓN SERRANO!!!
CORAZÓN SERRANO!!!
He quedado de repente absolutamente
I was suddenly absolutely
Cubierta de llanto, totalmente a la deriva
Covered with tears, completely adrift
Sin nada de nada, fuera de tu vida
With nothing of nothing, outside your life
Y ni siquiera me enteras de tu acelerada
And not even you hear of your accelerated
Y brusca decición, nada, no me dice nada
And sudden decision, nothing, it tells me nothing
Tan solo querida esto es un adios...
Just honey this is goodbye...
No seas cruel amor no hieras a mi vida...
Don't be cruel love don't hurt my life...
Pero tu ya no me escuchas, das vuelta a la cara
But you no longer listen to me, you turn your face
Y me dejas asi...
And you leave me like this...
Sola con mi soledad,
Alone with my loneliness,
Sola sin tu compañía
Alone without your company
Sola, por quererte tanto
Alone, for loving you so much
Por creer a ciegas que tu me querías
For blindly believing that you loved me
Sola con mi soledad,
Alone with my loneliness,
Sola con mis sentimientos
Alone with my feelings
Pero apesar de todo te sigo esperando
But despite everything I'm still waiting for you
Te sigo queriendo... queriéndote
I still love you... love you
Apesar de tu olvido, por que aunque
Despite your oblivion, because even
Un rayo me parta tu...
A lightning bolt breaks you...
Seguirás siendo mio...
You'll still be mine...





Авторы: Andrea Andia Anampa, Anibal Pastor, Corazón Serrano, Edita Guerrero Neira, Marcos Cespedes Maldonado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.